GÖRÜŞME - превод на Български

среща
randevu
toplantı
buluşmak
görüşmek
çıkma
tanışmak
интервю
röportaj
mülakat
söyleşi
görüşme
разговор
sohbet
konuşmak
muhabbet
görüşme
tartışma
bir telefon
разпит
sorgu
sorgulamak
görüşme
soruşturma
преговори
pazarlık
müzakerelerine
görüşmeleri
да се срещна
tanışmak
görüşmek
görmek
buluşmak
karşılaşma
аудиенция
görüşme
консултация
konsültasyon
danışmanlık
muayene
danışmak
tavsiye
görüşme
istişare
за обсъждане
konuşacak
tartışmak için
tartışacak
konuşmamız
konu
hakkında görüşmek üzere
konuşulacak
срещата
randevu
toplantı
buluşmak
görüşmek
çıkma
tanışmak
интервюто
röportaj
mülakat
söyleşi
görüşme
разговори
sohbet
konuşmak
muhabbet
görüşme
tartışma
bir telefon
разговорът
sohbet
konuşmak
muhabbet
görüşme
tartışma
bir telefon
срещи
randevu
toplantı
buluşmak
görüşmek
çıkma
tanışmak
интервюта
röportaj
mülakat
söyleşi
görüşme
разговора
sohbet
konuşmak
muhabbet
görüşme
tartışma
bir telefon
да се срещнем
tanışmak
görüşmek
görmek
buluşmak
karşılaşma
разпити
sorgu
sorgulamak
görüşme
soruşturma
разпита
sorgu
sorgulamak
görüşme
soruşturma

Примери за използване на Görüşme на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Saddam Hüseyin için tek görüşme konusunun koşulsuz teslim olduğunu söyledi.
Той каза, че единствената тема за обсъждане със Садам Хюсеин, е безусловната капитулация.
Ayrıca sizi bu görüşme için hazırlayabilecek çok insan yok.
Освен това, няма много хора, които да ви подготвят добре за това интервю.
Versaillesde görüşme talep edemezsiniz.
Във Версай не се изисква аудиенция.
Bu sadece bir görüşme.
Това е просто разговор.
İki lider Kosova ile Sırbistan arasında görüşme olasılığını da değerlendirdi.
Двамата лидери обсъждаха също евентуалните преговори между Косово и Сърбия.
Royce ile görüşme ayarlayayım.
Нека да се срещна с Ройс.
İlk görüşme ücretsizdir ve bağlayıcı değildir.
Първата консултация е безплатна и без допълнително обвързване.
Bu bir görüşme değil Eli Campbell,… bu sadece kibarca konuşmak.
Не беше разпит, Илай Кембъл, а разговор между приятели.
Aslında, görüşme için gelmedim.
Всъщност не съм дошла за интервю.
Batiatus senin özgürlük isteğini biliyor, ve görüşme şartları için baya tantana yapıyor.
Батиатус знае за твоето желание за свобода и вдига шум за обсъждане на условията.
Taraflar arasında şu anda herhangi bir yeni görüşme planlanmadı.
Към момента не се предвиждат нови преговори между двете страни.
Affedersiniz bayım, bu özel bir görüşme.
Извинете, г-не, това е частен разговор.
Bana Prens Ericle özel görüşme ayarlamanı istiyorum.
Искам да ми уредиш частна аудиенция с принц Ерик.
Beckett, para hakkında…-… görüşme hakkında, her şey hakkında yalan söylüyor.
Бекет, той излъга за парите за срещата, за всичко.
Görüşme için geliyor.
Идва насам за разпит.
Vampirle Görüşme Anne Rice.
Интервю с вампир“, Ан Райс.
Tüm jüri üyeleri lütfen görüşme odasına dönsün.
Моля всички съдебни заседатели, да отидат в залата за обсъждане.
Hamaney: ABD ile ne savaş ne de görüşme olmayacak!
Аятолах Али Хаменей: Няма да има нито война, нито преговори със САЩ!
Biliyorum. Görüşme istedi.
Наясно сме, изиска аудиенция.
Bay Sampsonla Kaliforniya saatiyle saat geceyarısı 12de ayarladığınız görüşme için hazırız.
Поръчали сте разговор с г-н Сампсън, 12:00 калифорнийско време.
Резултати: 649, Време: 0.1255

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български