РАЗГОВОРА - превод на Турски

konuşmayı
да говоря
да поговоря
да разговарям
разговор
говорене
да обсъдя
приказки
sohbet
чат
разговор
говорим
разговаря
в чата
бърборене
беседа
бъбрене
запознаване
görüşmeyi
среща
интервю
разговор
разпит
преговори
да се срещна
аудиенция
консултация
за обсъждане
telefon görüşmesi
muhabbeti
разговор
говорихме
приказки
aramayı
да се обадя
търсене
да звънна
да потърся
търсят
да претърсим
да се обаждаш
обаждане
да звъня
претърсване
konuşma
да говоря
да поговоря
да разговарям
разговор
говорене
да обсъдя
приказки
konuşmamızı
да говоря
да поговоря
да разговарям
разговор
говорене
да обсъдя
приказки
konuşmaya
да говоря
да поговоря
да разговарям
разговор
говорене
да обсъдя
приказки
sohbeti
чат
разговор
говорим
разговаря
в чата
бърборене
беседа
бъбрене
запознаване
sohbete
чат
разговор
говорим
разговаря
в чата
бърборене
беседа
бъбрене
запознаване
görüşmesi
среща
интервю
разговор
разпит
преговори
да се срещна
аудиенция
консултация
за обсъждане
sohbetimizi
чат
разговор
говорим
разговаря
в чата
бърборене
беседа
бъбрене
запознаване
arama
да се обадя
търсене
да звънна
да потърся
търсят
да претърсим
да се обаждаш
обаждане
да звъня
претърсване
muhabbet
разговор
говорихме
приказки

Примери за използване на Разговора на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Разговора за акули да не би да те стряска, татко?
Köpekbalığı muhabbeti seni korkutuyor mu baba?
Но записах разговора.
Ama konuşmayı kaydettim.
И можете ли да ми кажете колко разговора бяха направени от хотелската стая на г-н Каннинг?
Bay Canningin odasından kaç telefon görüşmesi yapıldığını söyleyebilir misiniz?
Ще ти се обадя след пет минути, така че да мога да платя разговора.
Seni beş dakika içinde arayacağım, böylece ben ödeyebilirim görüşmeyi.
Продължава разговора на масата.
Masadaki konuşma devam ediyor.
Не бяхме приключили разговора, а ти поиска да правим секс.
Daha konuşmamızı bitirmemiştik. Sen seks yapmak istedin.
С какво ще помогне разговора с тях?
Onlarla sohbet etmesinin ne gibi bir yardımı olacak söyler misin?
А това със секса беше най-бързият начин да приключа разговора с майка ми.
Seks olayıysa annemle olan konuşmayı bitirmenin en hızlı yoluydu.
Телефонът ми помни последните 50 разговора.
Telefonum son gelen elli aramayı hatırlar.
Добре, ще… проведа няколко разговора.
Pekâlâ. Birkaç telefon görüşmesi yapacağım.
Беше нервен, а секс разговора беше наистина странен.
Sen gergin ve heyecanlıydın ve seks muhabbeti gerçekten çok garipti.
Системата сканира два милиона разговора на час.
Sistem saatte iki milyon görüşmeyi tarıyor.
Благодаря за разговора, Г-жо Джаксън.
Konuşma için teşekkürler, Bayan Jackson.
Поддържам разговора.
Konuşmaya çalışıyorum sadece.
Просто исках да довършим разговора си насаме.
Sadece konuşmamızı baş başa bitirmek istedim.
Знаеш ли каква е разликата между разговора и секса?".
Sohbet ile seks arasında ne fark var biliyor musun?''.
Измисли нещо добро, да завършиш разговора.
Konuşmayı sonlandıracak iyi bir şey bul!
Просто направих няколко разговора.
Sadece bir kaç telefon görüşmesi yaptım.
Ченгето умря заради разговора им.
Polis, onların muhabbeti yüzünden öldü.
Кажи ни къде са скрити платките и можеш да приключиш разговора.
Bize devre kartlarının nerede saklandığını söylersen görüşmeyi bitirebilirsin.
Резултати: 471, Време: 0.0947

Разговора на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски