РАЗТЪРСИ - превод на Турски

salladı
да махам
да разклатя
да размахваш
е да залюлеете
разклаща
да клатя
sarsan
навиването
да увиеш
çalkalanıyor
salla
да махам
да разклатя
да размахваш
е да залюлеете
разклаща
да клатя
sars

Примери за използване на Разтърси на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Вилики Кришна, разтърси го… Давай.
Oh, tatlı Krishna, salla o rupi makinesini.
Случаят, който остава неразрешен, разтърси общественото доверие във военните.
Hâlâ çözümlenmemiş durumdaki dava halkın orduya olan güvenini sarstı.
Въздействието на глобалната финансова криза обаче разтърси Турция.
Ancak küresel ekonomik krizin etkisi Türkiyeyi sarstı.
Процесът срещу Рекс Рейсър разтърси до основи Световната Рейсинг Лига.
Rex Racerin yargılanması Dünya Yarış Ligi temellerinden sarstı.
Катастрофата ми… просто някак си ме разтърси. Не знам.
Yaptığım kaza… bir şekilde beni sarstı.
Втората бомба я разтърси малко.
İkinci bomba onu biraz sarstı.
Сложи ръцете си върху мен и ме разтърси.
Ellerini üzerime koydu ve beni sarstı.
Местно отвличане разтърси Коухог тази вечер.
Yerel bir kaçırılma olayı Quahogu sarstı.
Африканската война го разтърси и го направи гневен.
Afrika savaşı onu sarsmış ve öfkeli biri yapmıştı.
Пристигането на Шаги и Скуб разтърси града!
Shag ve Scoobun gelişi bütün şehri sallıyor.
Исусовата смърт завинаги разтърси този кръг.
İsanın ölümü bu çemberi devamlı sarsar.
Великата октомврийска революция разтърси света.
Ekim Devrimi tüm dünyayı sarsmıştı.
Исусовата смърт завинаги разтърси този кръг.
İsanın ölümü daima bu çemberi sarsar.
Но това го разтърси.
Ama cidden sarsılmıştı.
Експлозия разтърси химически завод в.
Tekirdağ kimya fabrikasında patlama.
Това ме разтърси и ме накара да се замисля.
Beni şaşırttı ve düşüncelerimi değiştirdi.
Припомни му тази незаличима гледка на красотата, която ни разтърси в тишината.
Bizi sessizlik içinde sarsan o kalıcı ve kadim güzelliği hatırlat ona.
Това ме разтърси и ме накара да се замисля.
Bu beni hem üzdü hem de düşündürdü.
Бионсе разтърси с изповед за личния си живот.
Ahu Tuğba özel hayatıyla ilgili itiraflarda bulundu.
Разтърси ме.
Şaşırt beni.
Резултати: 90, Време: 0.0816

Разтърси на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски