РАНИ - превод на Турски

yaraları
раната
белег
нараняване
на раната
лепенка
лейкопласт
синини
rani
рани
yara
раната
белег
нараняване
на раната
лепенка
лейкопласт
синини
yaraladı
нарани
kesikler
разрез
порязване
рана
отрязани
с нарязаната
разкъсвания
срязване
разрязването
izi
следа
отпечатъци
белези
из
признаци
петно
изи
yarası
раната
белег
нараняване
на раната
лепенка
лейкопласт
синини
yaraların
раната
белег
нараняване
на раната
лепенка
лейкопласт
синини
kesik
разрез
порязване
рана
отрязани
с нарязаната
разкъсвания
срязване
разрязването
yaralayan
нарани
yaralar
нарани
yaralanma
нарани
kesikleri
разрез
порязване
рана
отрязани
с нарязаната
разкъсвания
срязване
разрязването
izleri
следа
отпечатъци
белези
из
признаци
петно
изи

Примери за използване на Рани на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
А по жертвата няма рани от нокти.
Kurbanda pençe izi yok.
Нейното име не е Рани.
Onun adı Rani değil.
Слава Богу, че нямаш сериозни рани, Саске-кун.
Şükürler olsun yaraların ciddi değil, Sasuke-kun.
Нямаше рани от самозащита, нито нишки от въже
Hiç savunma yarası yok, tırnaklarının altında deri ya
Казват, че времето лекува всички рани.
Zaman bütün yaraları iyileştirir derler.
Мъж от Оброчище рани двама полицаи.
Kıza tokat atan şahıs iki polisi yaraladı.
Намерени са удари и рани по цялото тяло.
Bütün vücudunda kesikler ve çürükler var.
Няма рани, няма инфекции.
Yara yok, enfeksiyon yok.
По ръцете й няма рани от борба.
Kızın ellerinde mücadele izi yoktu.
Пудра за седем рани. Съсирваща пудра.
Yedi kesik için ilaç lazım, kan pıhtılaştırıcı olmalı.
Твоите рани зараснаха ли, отче Мартин?
Senin yaraların iyileşti mi Peder Martin?
това са входни рани, като от изстрел.
bir kurşun yarası gibi.
Рани от самозащита по дланите и ръцете и… тези странни нарязвания.
Ellerinde ve kollarında savunma yaraları ve bu olağandışı kesikler var.
Рани се жени за Виджай".
Rani Vijay ile evleniyor''.
Атентаторът рани 32 души, между които 15 полицаи и 17 цивилни граждани.
Bombacı, 15 polis memuru ve 17 sivil olmak üzere 32 kişiyi yaraladı.
Но без изходни рани.
Ama yara çıkışı yok.
Но имаше рани по врата.
Ama boynunda kesikler vardı.
Не е бил заподозрян заради обаждането и тежките рани.
Arama ve yaraların ciddiyeti yüzünden şüpheli olabileceğini düşünmedik.
Порезните рани по ръката на Лоръл са от нещо с такава форма.
Laurel Downsın elindeki kesik, bu dizayna sahip bir şey yüzünden olmuş.
Криси, колко прободни рани имаше по тялото на малкото момиче?
Chrissie, o küçük kızın vücudunda kaç bıçak yarası vardı?
Резултати: 746, Време: 0.0884

Рани на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски