IZI - превод на Български

следи
izi
izliyor
takip ediyor
belirtisi
ipucu
kalıntıları
işareti
peşinde
emaresi
eser
отпечатък
iz
parmak izi buldum
bir damga
белег
iz
işaret
yara
yarayı
lekesi
yaran
çizik
признаци
belirtileri
işaretleri
izi
sinyalleri
bulgusu
göstergeleri
emareleri
bulgular
петно
leke
nokta
izi
benek
сигнатура
izi
imza
işareti
знак
işaret
iz
alamet
göstergesi
belirtisi
tabelası
sembolü
simgesi
karakter
levhayı
рани
yaraları
rani
yara
yaraladı
kesikler
izi
пътека
patika
yolu
yol
koridor
izi
trail

Примери за използване на Izi на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Kan izi bulduk.
Открихме кървава диря.
Mücadele izi yok.
Няма знак от борба.
Bir şey buldum, bir ısırık izi.
Намерих нещо. Белег от захапка.
Alnında doğum izi var.
Има рождено петно на челото си.
Ama kurbanın sweatshirtünün koltuk altında bir eldiven izi buldum.
Под мишницата на жертвата обаче, открих отпечатък от ръкавица.
Bıçağı incelediğinizde üzerinde kan izi buldunuz mu?
Когато изследвахте този нож, открихте ли следи от кръв по него?
Radar izi azalmıştı ama yine de vardı.
Радарната сигнатура е намалена, но все още я има.
Meme etrafında çember şeklinde bıçak izi ve tam ortasında da hedef.
Прободни рани в идеален кръг около гърдата и една в центъра.
Şiddet izi yok, seyahat planı yok.''.
Няма знак за насилие, никакви планове за пътуване.".
Olay yerinden kaçması ve kan izi bırakması onu oldukça kabahatli gösteriyor.
Бягството и оставената кървава диря не й помагат особено.
Yaşam izi?
Признаци за живот?
kesik izi olmaz.
няма белег от рязане.
Timin bir doğum izi var.
Тим имаше рожденно петно.
Banyoda 6 santim çapında dairesel bir kan izi buldum.
В банята намерих кървав кръгъл отпечатък, около 7 см в диаметър.
Kan izi var.
Има пътека от кръв.
Düşman izi yok, Skipper.
Няма знак от врага, Капитане.
Cesetlerde hiç delik izi var mıydı?
Имаше ли някакви прободни рани?
Kristalin kuantum izi birkaç dakika içinde azalmaya başlıyor.
Квантумната сигнатура на кристала избледнява след няколко минути.
Ama burada kan izi var.
Но има кървава диря.
Karanlık maddenin izi bulundu.
Признаци за наличие на тъмна материя.
Резултати: 1030, Време: 0.0969

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български