РЕЧИ - превод на Турски

konuşmalar
да говоря
да поговоря
да разговарям
разговор
говорене
да обсъдя
приказки
konuşma
да говоря
да поговоря
да разговарям
разговор
говорене
да обсъдя
приказки
konuşmaları
да говоря
да поговоря
да разговарям
разговор
говорене
да обсъдя
приказки
konuşmalarını
да говоря
да поговоря
да разговарям
разговор
говорене
да обсъдя
приказки

Примери за използване на Речи на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Аз писах речи.
Konuşmaları ben yazdım.
Добре, без речи.
Pekala, konuşma yok.
Встъпителните речи.
Açılış konuşmaları.
Две речи.
İki konuşma.
Заключителните речи.
Kapanış konuşmaları.
Благодарствените речи за"Оскар"-ите се свиват до 45 секунди.
Home» Ads» Oscar konuşmaları 45 saniyeye kadar kesilecek.
Само височините и публичните речи, надминаха тези с шестте крака по страх.
Korku kaynağı olarak, sadece yükseklik ve topluluk önünde konuşma bu altı ayaklıları geçebildi.
Тези предварителни речи са кучка
Onu da yaparız. Bu maç öncesi konuşmaları çok zor
Не сме очаквали цветя и речи.
Çiçekler ve konuşma beklemiyorduk.
Погребални речи.
Cenaze konuşmaları.
Аз подготвих две речи за тази вечер.
Bu akşam için iki konuşma hazırladım.
Държи речи подобно на Кастро навремето.
Castronun eski konuşmaları gibi.
Тези бляскави дрехи, поучаващите му речи.
Parlak eşyaları, vaaz niyetine konuşmaları.
Вие и вашите измислени речи за жените и тяхната неспособност да имат семейство и кариера.
Sen ve kadınlar hakkında uyduruk konuşmaların ve aile ve kariyer için olan yetersizlikleri.
Щом аз трябва да слушам скучните речи на Баярд, не виждам защо ти да се измъкваш.
Bayardın sıkıcı konuşmalarına ben katlanmak zorundaysam bundan sen de nasibini almalısın.
Не искам да слушам повече от твоите скапани речи.
Saçma konuşmalarından birini daha duymak istemiyorum.
Публичните речи са престъпление.
Artık konuşmak suç oldu.
Пиша собствените си речи, харча собствените си пари.
Konuşmamı kendim yapar, paramı kendim harcarım.
Ще отидем на юг докато Глабер отправя речи.
Glaber taşaklarını kavrayıp konuşmasını yaparken güneye gidebiliriz.
Защо се прави сбогом речи?
Neden veda konuşması yapıyorsun?
Резултати: 191, Време: 0.0652

Речи на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски