СВРЪЗКА - превод на Турски

bağlantı
връзка
контакт
свързване
свързаност
да се свържем
линк
линкове
link
разпределителна
линкът
truss
трас
свръзка
тръс
bağlantımız
връзка
контакт
свързване
свързаност
да се свържем
линк
линкове
link
разпределителна
линкът
bağlantısı
връзка
контакт
свързване
свързаност
да се свържем
линк
линкове
link
разпределителна
линкът

Примери за използване на Свръзка на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Защо не потърсихте английската си свръзка?
Neden İngiliz kontağına gitmedin?
Време е моята американска свръзка да ми даде планът.
Amerikalı operatörüm bana planı söyleyecek.
Като свръзка.
Но тя имаше свръзка тук в Лас Вегас.
Ama Las Vegasta bir bağlantı burada vardı.
Вече съм твоята свръзка в Маями.
Senin Miamide ki bağlantın olarak ben atandım.
Не мога ли просто да се отбия, за да поздравя любимата си свръзка?
En sevdiğim'' bağlantı noktama'' geçerken uğrayıp selam veremez miyim?
За шпионина няма по-голям успех от това успешно да внедри свръзка във вражеска организация.
Bir ajan için varlığını düşman unsurunun içerisine yerleştirmekten daha büyük bir zafer yoktur.
Уредихме срещата с японската свръзка на Конър.
Connerin Japon bağlantısı Kita ile buluşma işini ayarladık.
Служа като свръзка с частни доставчици по време на учение.
Eğitim sırasında özel sözleşmelilerle birlikte, irtibat subayı olarak hizmet ettim.
За наблюдение и свръзка.
Gözlem ve bağlantı için.
Никълъс Куин, твоята свръзка.
Nichalas Quinn, eğitmeninim.
Хавиер Круз бе важна свръзка на Пръстена в Мексико.
Javier Cruz Yüzükün Meksika Birliğinin önemli bir elemanıydı.
Един катер да патрулира в залива и един да стои за свръзка.
Bir bot körfezde devriye gezecek. Bir botu da haberleşme için hazırda beklet.
Течната свръзка.
Sıvı halka.
Аз съм просто свръзка.
Ben sadece bir aracıyım.
Това е много красива свръзка.
Bu çok güzel bir bağlantı.
Тя е свръзка, както каза ти.
Söylediğin gibi, o bir aracı.
За пръв път ли ти е да си свръзка?
Bu ilk seferin mi? İdareci olarak?
Ще ти осигуря свръзка.
Senin için iletişimi sağlarım.
Всеки сървър или свръзка.
Herhangi bir sunucu. Herhangi bir bağlantı.
Резултати: 56, Време: 0.086

Свръзка на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски