СЕ ПРОМЕНЯМЕ - превод на Турски

değişiyoruz
се променяме
değiştik
промяна
да се промени
да се променя
да се сменим
değişiriz
се променяме

Примери за използване на Се променяме на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Може би постоянно се променяме.
Belki biz durmadan değişiyoruz.
Как минава времето и как се променяме всички.
Zaman nasıl da geçiyor, nasıl değişiyor herşey….
На кратко, денят има 24 часа, и ние се променяме 24 пъти.
Kisacasi gün 24 saattir ve biz 24 kez degisiriz.
Всичко и всички се променяме.
Herkes ve herşey değişiyor.
Всички се променяме.
Herkes değişir.
Всичко и всички се променяме.
Her şey ve herkes değişecek.
Мисля, че просто… че се променяме.
Sanırım biz… biz değiştik.
МА: Мисля, че бавно се променяме, но очевидно има цели групи в държави, където нищо не се е променило.
MA: Bence yavaş yavaş değişiyoruz, ama tabii ki hiçbir şeyin değişmediği ülkeler de var.
Че със сила и отговорност, всички се променяме, но сърцата на най-почтените остават верни на мечтите им.
Gücümüz ve sorumluluğumuz arttıkça hepimiz değişiriz ama en onurlu olanlar hayallerine sadık kalır.
Времената се менят и ние се променяме с тях.
biz de onunla birlikte değişiyoruz.
как виждаме темите, променят как възприемаме тези хора в темите и как се променяме.
o olaylardaki insanlar hakkındaki algılarımızı değiştiriyor ve bizi değiştiriyor.
С колко се променяме в y, за всяка промяна в x? Това ни казва, че 1/3, това точно там, е наклона.
Peki xin herhangi bir değişiminde ynin değişimi kaç olur? min 1/3 olduğunu biliyoruz, evet, bu da eğimimiz oluyor.
в същото време се променяме чрез своите културни институции и културно развитие.
aynı zamanda kültürel kurumlarımız ve gelişimimiz yoluyla kendimizi yeniliyoruz.
Но понякога семейстава се променят, и ние трябва да изградим свои.
Ama bazen aileler değişir ve kendimizinkini inşa etmemiz gerekir.
Светът се променя спрямо вашият пример, а не спрямо вашето мнение.
Dünya senin örneğin ile değişecek, fikrin ile değil.
Всичко се променя тази вечер, и това е повратна точка.
Bu gece her şey değişecek ve çıkış noktası bu.
През 21 век всичко се променя. И Торчууд е готов.
Yüzyılda her şey değişecek ve Torchwood hazır.
Изкачваме стълбището и съзнанието ни се променя.
Merdivenleri tırmanırız ve değişmiş bir bilinç durumunu yaşarız.
Късмета се променя, Брий.
Şans değişebilir, Bree.
Защото някои неща никога не се променят, Джейсън а някои се менят.
Çünkü bazı şeyler asla değişmez Jason ve bazıları da değişir.
Резултати: 43, Време: 0.0883

Се променяме на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски