СЛАГАШЕ - превод на Турски

koyardı
слага
поставя
сложил
ще постави
ако
koydu
да сложа
да слагам
да постави
поставянето
да вкара
takardı
носеше
слагаше
koyuyordu
слагаше
държеше
koyar
слага
поставя
сложил
ще постави
ако

Примери за използване на Слагаше на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Аз просто… Тук нямаше ли пръстен… който баба слагаше с това?
Sadece ninem bununla birlikte bir de yüzük takmıyor muydu?
Бяхме деветима. Майка ми слагаше кашата на масата, и, който се докопа, яде!
Dokuz kardeştik, annem masaya mısır lapası koyardı ve kim daha hızlı olursa o yiyebilirdi!
Поправяше граматиката ми, купуваше ми дрехи, които не харесвах, слагаше възглавница под главата ми, и ме опъваше на мебелите.
Konuşmamı düzeltirdi, hoşlanmadığım kıyafetler alırdı… başımın altına yastık koyardı… ve beni mobilyaya yaslardı.
Използваше нетрадиционни методи и слагаше пиявици по тялото му. Каза му, че те ще изстискат отровата от кръвта му.
Eski geleneksel tedavileri… kullandı ve onun vücuduna sülükler koydu… ve ona onların kandaki zehiri emeceklerini söyledi.
През уикендите слагаше червена качулка, и привличаше младежи към движението за"Превъзходство на белите".
Hafta sonları hoşnutsuz gençleri beyaz üstünlüğü davasına katılmaya ikna etmek için kırmızı başlık takardı.
Жена ми също, и ги слагаше в красиви, скъпи кутии на цветя.
Ivır zıvıra bayılırım. Eski karım da öyleydi. Ivır zıvırını güzel, çiçek desenli ve pahalı kutulara koyardı.
Тя слагаше кутии в нейния сак. и се оказва, че има куп от кражби съобщени в това отделение.
Spor çantasına bir sürü kutu koyuyordu… ve o bölümde birçok hırsızlık olayının rapor edildiği ortaya çıktı.
А в деня преди да замине… слагаше ръка на раменете ми и казваше,"Карло…".
Ayrılırken elini omzuma koyar ve'' Carlo'' derdi, bana hep'' Carlo'' derdi.
Когато ме чукаше, слагаше голямата си ръка на лицето ми и го извръщаше,
Beni sikerken o koca ellerinden birini yüzüme koyar ve başka yöne çevirirdi.
Майка ми слагаше фъстъчено масло в капаните, хващаше катериците
Annem de kurduğu tuzaklara fıstık ezmesi koyar sincapları yakalar
Слагаше във вазата едно цвете без дръжка, около него нареждаше сол и пипер, после му пържеше яйца.
Sapı kesilmiş bir çiçeği vazoya koyar, tuzluk ve biberlikle yan yana yerleştirirdi, sonra ona rafadan yumurta pişirirdi.
ме водеше на лагер слагаше няколко клони един до друг и палехме огън.
birkaç çalı çırpıyı yan yana koyar ateş yakardık.
Когато беше първа година в гимназията, беше толкова дребен и кльощав, че слагаше консерви в джобовете си, за да излезе нужното тегло за отбора по борба.
Lisede birinci sınıftayken o kadar küçük ve zayıftı ki, güreş takımına seçilebilmek için çorba kâselerini cebine koymuştu.
Когато играх изнасилената в"Закон и ред", знаеш ли какво ми слагаше гримьора на очите, за да изглеждат подути?
Law and Orderda kadın tecavüzcüyü oynarken makyöz göz altıma şişkinliği alsın diye ne sürdü biliyor musun?
Чувствах се зле… разходих се и, хазяина, човек от средния изток, слагаше табела"под наем".
Yani kendimi kötü hissediyordum. Yürüyüşe çıktım; Orta Doğulu mal sahibi kiralık tabelasını asıyordu.
Първо ни питаше какъв хорър ни плаши най-много. А после те слагаше в най-страшните сцени, карайки те да преживяваш страха отново и отново.
Klasik korku filmlerinde seni en çok neyin korkuttuğunu sorardı ve seni en korkunç sahnelere yerleştirirdi.
Все още си спомням много ясно… когато баба ти й даде това и нейната блестяща усмивка, докато го слагаше.
Hala dün gibi anımsıyorum… Büyükannenden alıp ona takmıştım. Gülüşü öyle Canlıydı ki.
когато го натиснете, то ви спестяваше 50 долара, слагаше 50 долара в пенсионния ви фонд, бихте спестявали много повече.
emekli maaşınıza 50 dolar koyun, daha çok tasarruf ederdiniz.
Слагат пържолата на топла скара.
Izgara sıcakken eti koyar.
Повечето хора като се порежат, слагат лепенка лекопласт и продължавата напред.
Çoğu insan bir yerini kestiğinde, yara bandı koyar ve biter.
Резултати: 48, Време: 0.1207

Слагаше на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски