СПЕЦИФИЧЕН - превод на Турски

özel
специален
частен
личен
конкретен
насаме
особен
специфичен
spesifik
специфичен
конкретни
определени
специално
belirli
определени
конкретни
специфични
известна
даден
özgü
са
специфични
уникални
характерни
присъща
има
belli
очевидно
явно
ясно
е
бел
определени
знаеш
известна
конкретни
изглежда

Примери за използване на Специфичен на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Няма специфичен метод.
Belirli bir yöntemi yok.
Случаят ми е специфичен.
Benim Durumum Spesifik.
Всеки трябва да гледам в специфичен ъгъл, вектор.
Herkesin gözleri belirli bir vektör de kalmalı yani açıda.
Има специфичен ароматерапевтичен ефект върху тяло и дух.
Madde toksik ve vücut üzerinde belirli bir etkisi vardır.
Доставя много специфичен оестрогенен коктейл.
Östrojen karışımı çok özeldir.
Ритуалът на ампутация, според Шарията, е много специфичен.
Şeriatın hırsızlık için bu ayini çok özeldir.
Тя има специфичен вкус, цвят и… цена.
Rengi, biçimi, tadı, lezzeti ve elbette fiyatı açısından.
Той е единственият й клиент с този специфичен проблем със закона.
Bu tür yasal problemi olan tek müşterisi o.
Земните пчели имат специфичен проблем.
Bambul arılarının kendilerine özgü bir sorunları var.
Имаше специфичен стил… на който хората искат да подражават.
Kendine özgü bir stili vardı… İnsanların taklit etmek istediği bir stil.
Няма специфичен симптом за това състояние.
Bu durum için belli belirgin semptomlar yoktur.
А този специфичен пистолет тук се казва"Лошо Желязо".
Özellikle bu silah işte, adı Kötü Çelik.
Ако е специфичен за Африка, това обяснява защо ни е толкова трудно да го открием.
Özellikle Afrika ise, bu, bulmak için yaşadığımız zorluklara açıklık getirir.
Тоя прах да не е специфичен?
Bu tozun bir özelliği yok?
ApoE-4, специфичен алел на аполипопротеина ароЕ,
ApoE-4, apolipoprotein apoE belirli bir alel,
Всяка раса има специфичен набор от единици с уникални умения.
Her ırkın kendi eşsiz birlikleri ve usta birlikleri vardır.
Използваш доста специфичен парфюм.
Oldukça farklı bir parfüm kullanıyorsun.
Чарлийн… какъв е този специфичен вкус?
Charlene… Bu belirgin lezzet de ne?
Има специфичен вкус.
Farklı bir tadı var.
Всеки тук има собствен специфичен стил.
Buradaki herkesin kendine has bir tarzı vardır.
Резултати: 145, Време: 0.1

Специфичен на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски