СПОКО - превод на Турски

sakin ol
да се успокоиш
да се отпуснем
да бъдеш спокоен
е покоят
merak etme
да се чудиш
rahatla
се отпуснеш
релаксация
отпускане
облекчение
отдих
да разпусна
утеха
успокоение
endişelenme
да се тревожа
да се притесняваш
тревога
да се безпокоиш
sorun yok
без въпроси
без съмнение
rahat ol

Примери за използване на Споко на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Споко, имам нещо специално за теб.
Merak etme. Senlik özel bir şeyim var.
Споко, никой в колежа не знае че съм ченге!
Sakin ol, Neto. Kimse polis olduğumu bilmiyor!
Споко, скъпа. Чист е.
Sorun yok tatlım, temiz.
Споко, Ван Рипър!
Rahatla, Van Ripper!
Споко, импровизирах.
Endişelenme. Doğaçlama yapacağım.
Споко, мога да го понеса.
Rahat ol, kaldirabilirim.
Споко, по мрежата ще тече ток.
Merak etme, ağa elektrik vereceğim.
Споко, Хил.
Sakin ol, Hill.
Споко. Правя това постоянно.
Sorun yok, bunu her zaman yaparım.
Пич, споко, ще си докараш някой инфаркт.
Ahbab, rahatla. Kendine kalp krizi geçirteceksin.
Споко, тате.
Rahat ol baba.
Споко, ще кажа на дружките ти,
Merak etme, hippi arkadaşlarına çiçekler
Споко, тя фантазира, само защото ти не я задоволяваш.
Sakin ol, sen onu tatmin edemediğin için başkasını hayal ediyor.
Споко, шефе, всичко мина чудесно.
Endişelenme, patron. Sorun kalmadı.
Споко, клиенти са.
Sorun yok, onlar da müşteri.
Споко, пич. Само се пресягам за питието.
Rahatla, dostum, sodamı alacaktım sadece.
И споко, мисля, че ще се справя и сам.
Ve rahat ol, bence bu duruma sahip çıkabilirim.
Споко, няма да кажа на Кирил.
Merak etme, Cyrile söylemem.
Споко, Кю, не позволявай пипалата им да те блокират.
Sakin ol, Q, dokunaçların seni düşürmesine izin verme.
Добре, добре, спокоойно! Успокой се! Споко.
Tamam, peki, sorun yok.
Резултати: 236, Време: 0.083

Споко на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски