durdurmak
спра
спиране
спира
да прекрати
попречите
прекратяване durursa
спре
ако
стои engellemek
спра
блокиране
предотвратяване
предотврати
попречи
да блокира
избегнем
възпрепятстване
се избегнат
да преча son
край
за последно
краен
последните
изминалите kesmek
рязане
да отрежеш
да спрем
реже
да срежат
да разрежат
да прекъсне
прекъсването
да ампутираме
изрязване engel
пречка
да спра
препятствие
енгел
бариера
да предотвратя
пречи
спира
да попречи
преграда bırakması
да оставя
да спра
да напусна
спиране
да се откажа
отказване
да напускам
да изоставиш
да пусна önlemek
предотвратяване
предпазване
избягване
предотвратите
избегнете
спрат
се избегнат
да
попречи
превенция artık
вече
сега
повече
е
съм
мога
няма
спри
стига kapatmak
да затворя
да изключа
да затварям
да спрем
да закрие
прикрие
затварянето
покрие
закриването
да блокира
Ако това не спре , нямам други идеи, Тил. Böye bir fikir varken onlara engel olamam Til. Представителят на Тексас Рон Пол ще спре кампанията си в първичните избори. Texas Vekili Ron Paul bugünkü konuşmasında Cumhuriyetçi ön seçimlerde kampanyasına son vereceğini açıkladı. Мислиш ли, че Клей е търсел извинение, за да ме спре ? Clayin beni kapatmak için bir bahaneye ihtiyacı olduğunu mu düşünüyorsun? Всичко, за да ме спре да погледна хакнатите документи. Hacklenmiş belgelere bakmamı önlemek için her şeyi yaptı. Ако това спре , всичко изчезва. Eğer bu durursa , hepsi biter.
За да спре посегателствата…. Saldırıları engellemek için…. Продължи прекалено дълго, нека спре тук. Çok oldu zaten. Burada bitirelim artık . Oh, ne zaman buna son vereceksin? Сюзан хуква към тиктакащата бомба за да я спре . Susan bombayı kapatmak için ona doğru koştu. Там където спре този бус, ще започне нов живот. Bu araba nerede durursa orada yeni bir hayata başlayacağız. Полицията не е направила големи усилия, за да ги спре . Ama devlet onları önlemek için ciddî bir çaba sarf etmedi. За да спре огъня да не достигне до суперкомпютъра? Yangının süper bilgisayara ulaşmasını engellemek için miydi? Ти наистина ли си мислиш, че приемам това ще спре нещо което продължава от векове? Benim itirafım yüzyıllardır süren bir şeye son verecek mi sanıyorsunuz? Ако спре на Том, ще те убия. Eğer Tomda durursa , seni öldürürüm. Че Чичо Сам, ще използва силно въоръжени бойци за да ни спре . Sam Amca bizi kapatmak için güç kullanacağını. Durursa ne olur?Ако сърцето спре , може да бъде съживено с един електричен заряд. Eğer kalp durursa tek bir elektrik dalgası, onu tekrar harekete geçirebilir. Eğer kalbim durursa . Eğer yağmur durursa . Ако сърцето ми спре за повече от 30 секунди, ще умра. Kalbim 3 saniye fazla durursa ,… öleceğim.
Покажете още примери
Резултати: 432 ,
Време: 0.0871