СТРАХЛИВО - превод на Турски

korkak
страхливец
женчо
пъзльо
уплашен
путка
шубе
малодушен
бъзльо
страх
малодушие
ödlek
страхливец
женчо
пъзльо
бъзльо
безгръбначни
бъзливо
путьо
korkakça
страхливец
женчо
пъзльо
уплашен
путка
шубе
малодушен
бъзльо
страх
малодушие

Примери за използване на Страхливо на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Няма да е страхливо отстъпление.
Korkaklık yüzünden geri çekilmeyeceğim.
Имате предвид страхливо?
Korkaklığı mı kastediyorsun?
Не. Та туй страхливо е и женско.
Olmaz, korkaklara ve kadınlara has bu.
Страхливо да се промъкват в средата на нощта.
Korkaklık, gecenin bir yarısı sinsice gelir.
Златното сърце на звездата струва много повече от твоето мъничко, страхливо сърце.
Huzurlu bir yıldızın ışıldayan altın kalbi korkmuş küçük bir kalpten çok daha iyidir.
Тя е много страхливо и предпазливо животно.
Alageyik çok ürkek ve ihtiyatlı bir hayvandır.
Какво страхливо куче.
Ne yüreksiz köpek.
Отборът на Пиенар игра недисциплинирано, страхливо и без ясна стратегия.
Pienaarın takımı disiplin olmadan strateji ve cesareti olmadan oynadı.
Виждам как я гледаш. Никога няма да и кажеш нищо, защото си слаб. Страхливо дете.
Sana baktığımda gördüğüm çok fazla zayıflıkların olduğu çocukluğunu kaplayan.
Много хора реагираха страхливо и гневно.
Yine de birçok insan korkuyla ve öfkeyle karşıladı.
Значи"страхливо да се избяга".
Korkaklar gibi kaçmak demek.
Но не се предадох страхливо.
Ama korkak gibi vazgeçmedim.
И страхливо пробягват от запад.
Yenler de batıya doğru kaçıyorlardı.
Страхливо", това е етикет.
Toy.'' Bu bir yaftadır.
Но бях решен да кажа нещо, затова страхливо се обърнах към алкохола за помощ.
Ama bir şeyler söylemek için azimliydim, ve korkak gibi hemen alkole başvurdum.
ти си едно страхливо малко момиче.
Onların altında sadece korkak ufak bir kızsın.
Ами ако теб те оставя там самичък без въздух щеше ли да ти е хубаво, страхливо пиле?
Seni orada havasız bir başına bıraksaydım hoşuna gider miydi ödlek tavuk?
Гъши, който е пеликан, всъщност пее като канарче, което е страхливо като пиле и се свива като патка.
Aslında bir pelikan olan Kaz ördek gibi öten korkak bir tavuk ve çığırtkan güvercinmiş.- Bu bir kuşta beş kuş yapar.
А аз казвам, че обществото е толкова страхливо, колкото и хората в него, което, по мое мнение също е твърде глупаво и за демокрация.
Ben de diyorum ki, toplum da içinde yer alan insanlar kadar korkaktır ve bu insanlar da demokrasi için fazla aptaldır.
Покажи на страхливия екипаж как се прави.
Bu korkak tayfaya nasıl savaşılacağını gösterin.
Резултати: 49, Време: 0.0821

Страхливо на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски