СТРАШНИТЕ - превод на Турски

korkunç
ужасно е
е
беше
ужас
страшничко
ужасно
страшно
ужасяващо
страховити
отвратително
korkutucu
страшно
плашещо
ужасяващо
страховит
страшничко
заплашителен
страшно е
е стряскащо
зловещо е
ürkütücü

Примери за използване на Страшните на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Най страшните истории за духове.
En Güzel Hayalet Hikayeleri.
Мразя страшните филми.
Korku filmlerinden nefret ederim.
Освен това страшните филми са супер.
Ayrıca, korku filmleri ön sevişme için harikadır.
Обичам страшните филми.
Korku filmlerine bayılıyorum.
Или страшните беди задължително трябва да се случат?
Yoksa başına çok kötü olaylar mı gelmeli?
Това е начинът, по който свършат страшните филми.
Korku filmi sonu diye buna derim ben.
Не е от страшните.
şu ürkünç olanlarından değil yani.
Исках да създам нова градска легенда, защото обичам страшните истории.
Yeni bir şehir efsanesi yaratmak istedim, çünkü korku hikayelerini severim.
Ако я бяхме послушали, когато ни казваше за страшните хора, щяхме бързо да се махнем от къщата.
Bize korkunç insanlardan bahsettiği zaman onu dinleseydik, evden daha önce taşınabilirdik.
Страшните образи, свързани с нас, които са ви умишлено представяни,
Bizim korkutucu görüntülerimiz kasten sizi korku içerisinde bırakmak için size iletilmiştir,
Какво може да ни разкажете за страшните хора живеещи в пущинака,
Pine Barransda yaşayan korkunç insanlar hakkında bize ne anlatabilirsin?
Освободи ги от страшните мъки, които търпят…
Onları, dayandıkları korkunç ızdıraplardan kurtar
Нали се сещах за страшните филми където някой прави нещо изключително глупаво и после всички го мразят затова?
Hani korku filmlerinde biri… çok aptalca birşey yapar… ve herkes bundan nefret eder?
Този страшен инспектор заплаши да ме арестува, ако не те доведа тук.
Bu korkunç müfettiş eğer seni buraya getirmezsem beni tutuklamakla tehdit etti.
Лукас знам, че е страшно, но ще се погрижим за татко, ок?
Lucas, korkutucu olduğunu biliyorum ama babanla ilgileneceğiz, tamam mı?
Ала върху планетата на малкия принц имаше страшни семена… семената на баобабите.
Ama küçük prensin gezegeninde korkunç tohumlar vardı… baobabların tohumlarıydı.
Ще направя всичко възможно, за да напусна утре това страшно място.
Yarın bu korkunç yerden gitmek için elimden geleni yapacağım.
Фитс изглежда страшен, Гъс.
Fitz korkutucu görünüyor, Gus.
Страшния Лари.
Korkunç Larry.
Трябваше да го разкарам, защото беше твърде страшен за децата.
Çocuklar için fazla korkutucu olduğundan onu kovmak zorunda kaldım.
Резултати: 43, Време: 0.0972

Страшните на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски