KORKU - превод на Български

страх
korku
korkuyorsun
korkmak
страшен
korkunç
korkutucu
harika
kötü
çok güzel
ürpertici
çok sağlam
хорър
korku
horror
на ужасите
korku
dehşet
страшни
korkunç
korkutucu
harika
kötü
çok güzel
ürpertici
çok sağlam
се страхуват
korkuyor
korkar
korkan
korktuğu şey
страхът
korku
korkuyorsun
korkmak
страха
korku
korkuyorsun
korkmak
страхове
korku
korkuyorsun
korkmak
на ужаса
korku
dehşetinin
на ужаси
страшните
korkunç
korkutucu
harika
kötü
çok güzel
ürpertici
çok sağlam
на ужас
страшна
korkunç
korkutucu
harika
kötü
çok güzel
ürpertici
çok sağlam
се страхува

Примери за използване на Korku на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Hâlâ uyuyor musun? Korku görüntülerinde ve aşk hayallerinde kendini mi kaybettin?
Все още спи, изгубен в гледка на ужаси и и сънища за любов?
Birçokları hipnozun yalnızca korku filmlerinde olduğunu sanır.
Много хора мислят, че хипнозата е само в страшните филми.
İnsanlığa kalan sadece sızlayan gaziler korku ve utanç.
оставяйки на човеците само хленчещи мъченици, страхове и срам.
Korku hikâyelerini severim.
Обожавам страшни истории.
Korku filmleri kızları pornodan daha erken tahrik ediyor.
Хорър филмите възбуждат жените повече и от порното.
Korku ve ölüm dolu 3 uzun yıldı.
Преживях три дълги години на ужас и смърт.
Korku filmi görüp de kanalı değiştirir gibi.
Също като при страшен филм- просто сменяш канала.
Korku kulubünü tekrar başlatmak için imza topluyordu.
Започнал е петиция за отварянето на твоя клуб на ужаса.
Korku filmi sever misin, Sidney?
Харесваш ли страшните филми, Сидни?
Korku filmlerinden nefret ettiğimi biliyorsun.
Знаеш, че мразя филмите на ужаси.
Noelden önce Korku.
Страхове преди Коледа.
Hiç korku filmi izlemedin mi?
Не гледате ли страшни филми?
garip korku filmleri açtı.
да пуска странни хорър филми.
Korku hikayesi dinlemek isteyen var mı?
Искате ли страшна история?
Korku kulubünde oynatmak istediğim oyunu getirdim.
Имам игра, която искам да покажа в клуба на ужаса.
Dün gece korku filmi izlemiş diye saçlarını koparmaya başladı.
Миналата вечер си скубеше косите, защото гледала страшен филм.
Zaman korku kaynağıydı.
Времето беше източник на ужас.
İnsanlar korku filmlerinde böyle öldürülüyorlar.
Така убиват хората в страшните филми.
Korku yazarı mı?
Писател на ужаси.
Ya da daha basit tabirle mantıklı olan ve olmayan korku.
Или по-просто казано, страхове, които имат смисъл и страхове, които нямат.
Резултати: 3423, Време: 0.0658

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български