СТРЕЛЯЛ - превод на Турски

ateş etmiş
стрелба
да стрелям
vurdu
да застрелям
стрелба
удряне
да стреляш
да удари
удря
удари
да гръмна
да убиеш
да прострелям
vuran
застреля
простреля
удари
убил
стрелецът
удрят
е стреляло
ateşlemiş
да стреля
изстреляме
vurur
удря
стреля
удари
застрелва
ateş açtı
стрелбата
да стрелям
ateş etti
стрелба
да стрелям
vurmuş
да застрелям
стрелба
удряне
да стреляш
да удари
удря
удари
да гръмна
да убиеш
да прострелям
vurmak
да застрелям
стрелба
удряне
да стреляш
да удари
удря
удари
да гръмна
да убиеш
да прострелям
tetiği
спусък
детонатор
тригър

Примери за използване на Стрелял на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Германецът стрелял.
Alman ateş etti.
Разбра ли, че някакъв негър стрелял по чичо Дейв?
Duydun mu, siyahın teki Dave Amcayı vurmuş?
Извадил е оръжието си, докато нападателя стрелял.
Silahını çıkartırken saldırgan ateş etmiş.
Кой би стрелял по теб?
Seni kim vurmak isteyebilir ki?
Някой стрелял по Дейв Торнтън.
Biri Dave Thorntonı vurmuş.
Тонкев също стрелял няколко пъти във въздуха.
Volkan Gezer de bir kaç kez havaya ateş etti.
а Спенсър стрелял по него.
Spenser ona ateş etmiş.
Стрелял не за да убива, а за да сплаши хората.
Vurmak için değil elbette korkutmak için.
Убиецът е изскочил от асансьора и стрелял четири пъти.
Ben araçtan çıktıktan sonra sanık 4 el daha ateş etti.
Някой е стрелял по теб.
İşte kanıt. Biri seni vurmuş.
Май, че полицая зад волана, е стрелял през предното стъкло.
Göründüğü kadarıyla eee, memur camın arkasından ateş etmiş.
Днес стрелял по зубри.
Bugün vurmak bir geyik.
Защо би стрелял по ван?
O halde ne diye bir minibüse ateş etti?
Има ли шанс да е стрелял случайно?
Ateş etmesinin kazara olma şansı var mı?
Маккол се кълне, че е стрелял при самоотбрана, лице в лице.
McCall ise onu yüzü dönükken kendini savunmak için vurduğuna yemin ediyor.
Никога не е стрелял с оръжие.
Bir kere olsun silahını ateşlemedi.
Кинг Джордж V" е стрелял с 355 мм. снаряди.
The King George ise 14 inchlik toplarını ateşliyordu.
Ами ако беше стрелял?
Ya daha önce ateş etseydi?
Не бих стрелял, ако знам, че си ти.
Sen olduğunu bilsem ateş etmezdim.
Сержант Райнър?- Да? Това дете е видяло човека, който стрелял.
Çavuş Reiner, bu adam kimin vurduğunu görmüş.
Резултати: 86, Време: 0.1118

Стрелял на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски