VURMAK - превод на Български

да застрелям
vurmak
vurayım
ateş
vuracağımı
öldürmemi
vuruyordum
стрелба
ateş
ateş etmek
saldırı
vurmak
atış
silah
vuruldu
ateşleme
удряне
vurmak
да стреляш
ateş etmeyi
vurmak
atış
silahını ateşlemeye
да удари
vurmak
çarpmadan
saldırmadan
vuracağını
vuruş
vurabilir
удря
vurdu
çarptı
dövüyor
yumrukluyor
tokatlıyor
удари
vurdu
çarptı
dövdü
yumrukla
saldırıları
yumruk
saldırdı
darbe
vurun
tokatla
да гръмна
vurmak
да убиеш
öldürmek
öldüremezsin
vurmak
да прострелям
vurmak
да застрелвам
да уцелиш

Примери за използване на Vurmak на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Vurmak mı istiyorsun?
Искаш да стреляш?
Fil vurmak istemiyorum.
Не искам да застрелям слон.
Üstünü vurmak, ihanet ve isyan anlamına gelir.
Стрелба по висш офицер е предателство и бунт.
İkinciye tabancayla vuruyor ama onu vurmak yerine tırabzanlardan aşağı itiyor?
Не застрелва, а удря втория с оръжието и го бутва през перилата?
Görünüşe göre Gus turnayı gözünden vurmak istemiş.
Звучи сякаш стария Гас е искал да удари джакпота.
Bel altından vurmak yok.
Без удари под пояса.
Isırmak yasak demek çelme takmak, vurmak tırmalamak, tokat atmak da yasak demek.
Никакво хапане, спъване, удряне, драскане, шамари и прочее.
Seni vurmak istedim. Onu değil!
Исках да гръмна теб, не него!
Beni vurmak mı istiyorsun? Gerçekten bunu yapmak mı istiyorsun?
Искаш да стреляш, това ли искаш?
Kıymetli hayvanlarını vurmak için.
Да убиеш от безценните им животни.
Hiç unutmam, vaktiyle bunu deneyen koca bir takımı vurmak zorunda kalmıştım.
Помня, че веднъж трябваше да застрелям цял взвод за това.
Bir şeyleri vurmak istiyorum.
Просто иска да удари нещо.
Gün ortasında birini vurmak aptallık.
Стрелба по някой посред бял ден е просто тъпотия.
Peki bu kız bahçesinde genç erkeklere vurmak dışında ne yapıyor?
Какво е направило това момиче, освен че удря млади мъже в двора си?
İhtiyarı vurmak istemiyorum!
Не искам да прострелям стареца!
Ivan, vurmak yok!
Иван, без удряне!
Eğer birisini vurmak istiyorsan, lütfen beni vur..
Моля те, ако искаш да стреляш в някого, стреляй в мен.
Ben de ördek vurmak istiyorum.
И аз искам да застрелям патица.
Bir şey vurmak istiyorum.
Искам да гръмна нещо.
Bir taşta iki kuş vurmak.
Да убиеш две птички с един камък".
Резултати: 325, Време: 0.0864

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български