СТУДЕНИЯТ - превод на Турски

soğuk
студен
студ
е студено
хладен
настинка
ледена
хладка
buzlu
лед
фрост
айс
ледената
хладилните
студени
serin
хладен
студен
готино
е студено
на хладно

Примери за използване на Студеният на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Пукнатина в стената, през която студеният въздух влиза в къщата, дупката в износената обувка, мръсната вода.
Duvardaki çatlaktan soğuk sızarmış eski püskü delik ayakkabıları suları pismiş.
Дори да можем, студеният въздух тук е толкова много, че ще създаде огромен студен фронт.
Kapatabilseydik bile, şu anda o kadar soğuk hava içeriyor ki, kapatıldığında ani ve çok büyük bir soğuk hava kitlesi yaratır.
налягането ще се промени, и тогава горещия въздух ще се издигне нагоре и навън докато студеният въздух падне на дъното на базата.
Sıcak hava yükselip dışarı çıkacak. Bu sırada soğuk hava üssün dibine doğru yol alacak.
Интересно е, че аз получавам студеният, затворен, мълчалив Пейси, докато останалия Кейпсайд получава завърналия се Пейси Уитър, нереализираният женкар.
Capesideın geri kalanları, geri dönen, bekleneni veremeyen, kentin çapkını Pacey Witterin tadına bakarken, soğuk, kapalı ve konuşmayan biri olmam ne ilginç Pacey.
Студеният фронт се движи на юг от Арктика и създава огромна буря в Канада, която прилича на тропически ураган.
Kutuptan gelen soğuk hava cephesi Kanadada daha çok bir tropik kasırgaya benzeyen büyük bir fırtına sistemi yarattı.
Студеният утринен въздух и този неравен терен ме карат да съжалявам, че дадох отпуска на г-н Палмър.
Bay Palmera babalık izni verdiğime pişman olmam için dondurucu sabah havası ve zorlu arazi gibisi yok.
Проф Христо Пимпирев запозна аудиторията с интересни истории от книгата си„Антарктида- Студеният юг” и разказа за ежедневието и работата на българските учени на остров Ливингстън.
Profesör Hristo Pimpirev Bulgarca ve İngilizce yayınlanan“ Antarktida- Soğuk güney” başlıklı kitapta yer alan ilginç hikayeleri çok sayıdaki seyirci ile paylaştı ve Bulgar bilim adamlarının Livingston adasındaki günlük hayatını ve çalışmalarını anlattı.
Да се върнеш при студеното семейство, което не те обича.
O soğuk sevgisiz aileye geri dönüyorsun.
Работиха 73 часа без почивка, поддържани от литри студен чай и решимостта на Ана.
Annanın iradesi ve litrelerce buzlu çay sayesinde 73 saat kesintisiz çalıştılar.
Нямам търпение да видя погледът му на студеното му безжизнено лице.
Onun soğuk ve cansız yüzünü görebilmek için sabırsızlanıyorum.
На Денис му отне три месеца за да ме извади от студеното хранилище.
Dennisin beni soğuk depodan çıkarması üç ay sürdü.
Два студени чая.
İki buzlu çay.
Искам да затоплиш студения чай.
Ilık buzlu çay istiyorum.
Имам предвид, идеята, как Брит Шели се събужда до студеното мъртво тяло на Джей.
Yani, Britt Shelleynin Jayin soğuk, ölü vücudunun yanında uyanması fikri.
Искам два студени чая.
İki buzlu çayım oldu.
Преди да я видя как ходи боса в студения фонтан в 02:00 сутринта.
Onu sabahın 2sinde yalınayak soğuk sularda yürürken görmeden önceydi.
Еван, ето ти студения чай.
Buyur bakalım buzlu çayını, Evan.- Teşekkür ederim.
Римските ти приятели трябва да знаят, че студеното желязо не се огъва. То се чупи.
Romalı dostlarının bilmesi gerekirdi, soğuk demir bükülmez, kırılır.
Киснеш си ръката в студена вода.
Ellerini buzlu suya sokuyorsun.
Два студени чая, моля.
İki buzlu çay, lütfen.
Резултати: 78, Време: 0.0967

Студеният на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски