Примери за използване на Съдилища на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
И все още нашите съдилища разчитат на средновековни средства за измъчване.
Как гледате на идеята да бъдат създадени специални съдилища?
Християнски духовни съдилища.
Съдебната власт е представена от Върховния съдебен съвет и федералните съдилища.
Това са нормални съдилища.
Съдебната власт ще се упражнява от независими и безпристрастни съдилища в името на турския народ.
Покровителствай хора и нации с безпристрастни закони и справедливи съдилища.
Защита на хората и нациите чрез справедливи закони и опростени съдилища.
Всякакъв вид престъпления се разглеждат от общи граждански или военни съдилища;
Г-н Райлънд държи много хора изкъсо. Бизнесмени, правителства, съдилища.
Висши High съдилища.
Шотландските съдилища.
Съдебната власт ще се упражнява от независими и безпристрастни съдилища в името на турския народ.
Нека да не се занимаваме с адвокати и съдилища.
Пренебрегваме международните съдилища.
Защитавайте на хората и нациите със справедливи закони и съдилища.
Пренебрегваме международните съдилища.
Американските съдилища ползват смачкан базалт.
Как ви се струва идеята за спец. съдилища?
Да координира сътрудничеството между националните съдилища и полицейските сили по наказателноправни въпроси.