MAHKEMESI - превод на Български

съд
yargı
jüri
mahkemesi
divanı
yargılama
adliye
damarı
duruşma
divanının
dava
процесът
süreci
işlemi
duruşma
davası
dava
mahkeme
prosesi
prosedür
съдебна
adli
yargı
mahkeme
adalet
hukuki
zabıt
adliye
дело
duruşma
dosya
davası
dava
yaptın
eseri
mahkemem
съдът
yargı
jüri
mahkemesi
divanı
yargılama
adliye
damarı
duruşma
divanının
dava
съда
yargı
jüri
mahkemesi
divanı
yargılama
adliye
damarı
duruşma
divanının
dava
съдебен
adli
yargı
mahkeme
adalet
hukuki
zabıt
adliye

Примери за използване на Mahkemesi на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Mahkemesi başlamak üzere.
Делото тъкмо започва.
Anayasa Mahkemesi Türkiyenin en üst yargı organıdır.
Създаден по конституция, Върховният съд е най-висшия съдебен орган на Япония.
Starkın mahkemesi sırasında bir şey yaptım.
По време на процеса на Старк направих нещо.
Duval Eyalet mahkemesi erkekler tuvaleti.
Мъжката тоалетна на втория етаж в съда.
Avrupa insan hakları mahkemesi aihm rusyayı mahkum etti.
Грузия осъди Русия в съда за правата на човека в Страсбург.
İnzko, BH Mahkemesi ve Savcılığına karşı çıkılmaması konusunda uyarıda bulundu.
Инцко предупреди да не се оспорва легитимността на Съда и Прокуратурата на БиХ.
ABDnin yanlı mahkemesi Türkiyeyi yargılayamaz.
Американски съдилища не могат да съдят Турция,….
Strazburg İnsan Hakları Mahkemesi tarafından bile ziyaret edildik.
Посетени бяхме дори от представители на Съда по правата на човека в Страсбург.
İbrahimin mahkemesi gene ertelenmiş.
Делото на Ибрахим пак се е отложило.
Peki ya Spectorın mahkemesi ne olacak?
А явяването на СПектър в съда?
Snyderin mahkemesi tam bir komediydi.
Съдебният процес на Снайдър беше фарс.
Gazi Mahkemesi adı verilen bir mahkemedeydi..
Той бил в съд, наречен Съда на Ветераните.
Mahkemesi British Columbia.
Върховния съд на Британска Колумбия.
Sence bu hapishaneyi'' Halk Mahkemesi'' ne çevirmene izin verir miyim?
Не ще те позволя да превърнеш затвора в съда на народа?
Yarın mahkemesi olan benim davama mı?
Случаят е утре в съда, ясно?
Mahkemesi yıllar sürer.
Години в съда.
Onun mahkemesi dışında bir şeyden konuşmadık.
Не сме обсъждали друго освен случая му.
Lahey mahkemesi Bosnalı Müslüman komutan Oriçin cezasını bozdu.
Апелативната камара на съда в Хага отмени присъдата на босненския мюсюлмански командир Орич.
Rodney Kingin mahkemesi, Simi Valleye alındı,
Делото на Родни Кинг бе предадено на Сими Вали,
Willin mahkemesi saat 2de.
Съденето на Уил е в 2:00.
Резултати: 1353, Време: 0.0753

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български