СЪЩИЯТ - превод на Турски

aynı
точно
и
същ
еднакъв
едно и също
както
подобен
същото
ayni
точно
същото
еднакви
също
вещни
един и същ
benzer
са
подобни
прилича
сходни
същото
изглежда
еднакви
идентични
наподобява
друго
aynen
точно
също
именно
както
същото
да , това
досущ
tıpkı
точно
като
също
подобно
както и
така както
така
досущ
все
същото
aynısı
точно
и
същ
еднакъв
едно и също
както
подобен
същото
aynıdır
точно
и
същ
еднакъв
едно и също
както
подобен
същото
aynısını
точно
и
същ
еднакъв
едно и също
както
подобен
същото

Примери за използване на Същият на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
И когато изпълним това, виждаме същият резултат.
Ve bunu calistirdigimizda ayni sonucu goruyoruz.
Същият е случаят с Боно.
Bonoda da durum benzer.
И във Венесуела ли сценарият е същият?
Bu senaryonun aynısını Türkiyede oynamıyorlar mı?
Следователно тази дроб или този израз е същият като 4. 123.
Yani bu kesirin ve bu ifadenin sonucu aynıdır; 4.123.
Това е същият символ който Кристин остави върху тялото на Шон Бойд.
Shawn Boydun cesedine Christinein bıraktığı sembolün aynısı.
Същият, който е изпратил Татяна в кома.
Tıpkı TatianaYı komaya sokanların cinsinden.
Този работи по същият начин като този от първи век.
Şu anda bu, İ.S. birinci yüzyıldakine çok benzer şekilde çalışıyor.
да го чуе и живота му си остана същият.
o duyamaz ve hayatı aynen olduğu gibi kalır.
Светът никога повече няма да е същият.
Dünya bir daha asla ayni olmayacak.
Същият костюм от вчера ли носиш?
Dünkü takımın aynısını mı giyiyorsun?
Че„Той е същият вчера, днес и завинаги”.
O dün, bugün ve sonsuza dek aynıdır.
Същият символ, който беше на стомаха на жертвата със змиите.
Yılanlı cinayet kurbanının midesine çizilen işaretin aynısı.
Този твой поглед, е същият като на малката Бренда на колелото.
Yüzündeki bu ifade tıpkı bisikletteki küçük Brenda gibi.
Но резултатът си е същият.
Ama sonuç aynen bu.
Същият ли?
Aynısını mı?
Че се нарича"молдовски" езикът практически е същият като румънския.
Moldovanın resmi dili olan moldovca, Rumenceyle aynıdır diyebiliriz.
Това е същият план, който използвах през 2010, когато бях шаферка на Челси Клинтън.
Bu, 2010da Chelsea Clintonun nedimesiyken kullandığım planın aynısı.
Това е същият модел, в който погребах майка си.
Bu tabutun aynısını annemin cenazesinde kullanmıştım.
Христос казва:„Аз съм същият- вчера, днес е вовеки“.
Size şöyle diyeceklerdi:“ Tanrı dün, bugün ve ebediyen aynıdır”.
Същият зов, който Джор-Ел използваше, когато се нуждаеше от мен.
Jor-Elin bana ihtiyaç duyduğunda kullandığı işaretin aynısı.
Резултати: 2838, Време: 0.0747

Същият на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски