ТРЕЗВА - превод на Турски

ayık
трезвен
буден
чист
трезвеността
въздържател
за трезвеници
ayıkken
трезвен
буден
чист
трезвеността
въздържател
за трезвеници
ayığım
съм трезвен
съм чист
съм трезва

Примери за използване на Трезва на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Тами е трезва от 4 години.
Tami 4 yıldır temizdi.
Ей, аз съм трезва.
Hey, ben de aklı yerindeyim.
Не знам как, можах да издържа почти десетилетие трезва. А сега не мога да издържа
Yaklaşık 10 yıldır ayık kalmayı nasıl başardım bilemiyorum
Бони, ако искаш да останеш трезва и да вървиш по тази земя без вина,
Bonnie, eğer ayık kalmak istiyorsan
Затова ще отида в закусвалнята днес да видя как се чувствам, трезва и без текстът"Винаги ще те обичам" да се лее от мен.
Bu yüzden bugün lokantaya gideceğim. Bakalım ayıkken ve önümden I Will Always Love Younun sözleri akmıyorken ne hissedeceğim.
А 6% от анкетираните признали, че нито веднъж не са се докосвали до мъж на трезва глава.
Ankete katılanların% 6sı asla ayık bir kafayla cinsel ilişkide bulunmadığını itiraf etti.
Не вие, и то напълно трезва, сте взели решението да оставите Нейт в колата, за да проследите елен… шибан елен.
Bir geyiği izlemek için tamamen ayıkken, oğlunu kamyonda bırakmaya sen karar vermedin. Lanet bir geyiği.
татко е в града, без да й се обади дори…, точно това са нещата, от които трудно успява да остане трезва.
onu armaya zahmet bile etmedi… bunlar sadece onun ayık kalmasını zorlaştıran şeyler.
Моите момчета говориха с момичето, намерило жертвата, но дори и трезва, няма да ни бъде от полза.
Bizim çocuklar cesedi bulan kızla konuşuyor. Ama ayıkken bile bir yardımı olmayacak.
Преживях всичко и останах трезва. Също така помогнах
Her şeye rağmen, temiz kaldım ve bir başkasının
си дръпне от джойнт, затова е помолил урина от Алекс, защото е трезва.
Bu yüzden de Alexe, temiz olduğu için idrar örneği vermesini istemiş.
Той ще ти даде надеждно, трезво изпълнение.
Güvenilir, ayık bir performans sunar.
Трезвият Тед.
Ayık Ted.
Тези динозаври са лоши и трезви.
O dinozorlar ayıkken bile çekilmez.
Но знаеш ли тези които остават трезви какво правят?
Ama ayık kalanlar ne biliyor musun?
Когато тръгнах сутринта, не мислех много трезво.
Bu sabah giderken aklım başımda pek değildi.
Трезвите момичета са най-лошото.
Ayık kızlar en kötüsüdür.
Дръж ги трезви и не убивайте просто за удоволствие.
Onları ayık tut ve sakın eğlenmek için öldürmeyin.
Трезви ли са всички?
Herkes ayık mı?
Тайния агент чист и трезв.
Temiz ve ayık gizli ajan.
Резултати: 68, Време: 0.0853

Трезва на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски