ТРЕНИРАНИ - превод на Турски

eğitimli
образование
обучение
тренировъчен
тренировка
подготовка
възпитание
образователни
учебни
обучителни
ученето
eğitilmiş
обучени
тренирани
образован
eğitildiler
са обучени
тренирани

Примери за използване на Тренирани на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
провокирани, тренирани, горди.
zorlanmış, eğitilmiş, gururlu.
Но когато приятелят ми се нуждаеше от мен, аз го оставих в къща, пълна с перфектно тренирани нинджа зайци.
Ama dostumun bana ihtiyacı varken onu, iyi eğitimli ninja tavşanlarla dolu bir evde bıraktım.
политическа воля и крайно тренирани, но съмнителни офицери, които биха успели да извършат нещо подобно.
böyle bir şeyi başarabilecek, oldukça eğitimli fakat inkar edilebilir ajanlara sahip bir ülke var.
безкраен запас от оръжия, тренирани войници, военноморски флот.
bitmez tükenmez cephane kaynağı, eğitimli askerler… bir donanma.
затова се примири с фокуси с карти и добре тренирани зайци.
Bu yüzden kart hileleri ve iyi eğitimli tavşanlarla yetinirdi.
цивилните ни пилоти не са тренирани за това.
ama sivil pilotlarımız bunun için eğitimli değiller.
Когато нощно-кръвното дете е намерено, са били доведени тук, за да бъдат тренирани, или е трябвало да бъдат.
Bir Karakan çocuğu bulunduğunda eğitilmek için buraya getirilirler, veya getirilmeleri gerekir.
Десет терористи, тренирани от Лашкар-е-Тайба, извършват най-тежката атака на индийска земя и превръщат Мумбай в бойно поле.
Lashkar-e-Taiba tarafından eğitilen bu teröristler Mumbaiyı savaş alanına çevirerek Hindistanın en vahşi katliamını gerçekleştirmişlerdi.
понеже нямаше тренирани пилоти, които да имат добри пилотски качества по подразбиране.
doğal olarak hiç eğitimli, iyi uçuş niteliği olan pilot yoktu.
Понеже съм лекар, трябва да отговарям на спешни случаи по всяко време, за това сме и тренирани.
Çünkü bir doktor olarak acil durumlara her an müdahale edebilmeniz gerekir ve biz de bunun için eğitildik.
Трениран детектив.
Eğitimli dedektif.
Този е рицар от Вестерос от древен дом, трениран в меч и копие.
Kılıç ve mızrakta eğitimli köklü bir Westeros hanesinden gelen bir şövalye.
Нищо повече или по-малко от добре тренирана овчарка.
İyi eğitilmiş bir çoban köpeğinin yapabileceğinden az veya fazla değil.
Азиатка, тренирана, боец и кавказки мъж, бръсната глава.
Eğitimli asyalı dövüşçü bir kadın ve kafkas asıllı kısa saçlı bir adam.
Занасяш се с убиец. Трениран от ЦРУ.
Tarafından eğitilmiş bir katille kavgaya girdin az önce.
Трениран делфин може да свърши по-добра работа от вас!
Eğitimli bir yunus bile sizden daha iyi iş yapar!
По-скоро беше анти-aфриканска бойна пчела, тренирана с омраза към чернокожите.
Afrikalılara saldırı arısı gibi, onlardan nefret etmek üzere eğitilmiş.
Трениран кикбоксьор е счупил нечий врат.
Eğitimli bir kik boksçu, birinin boynunu kırdı.
Шран е член на Имперската гвардия… трениран за битки от детството си.
Shran, İmparatorluk Muhafızlarının bir üyesi. Çocukluk yaşlarından itibaren savaşmak için eğitilmiş.
Трениран убиец.
Eğitimli bir katilim.
Резултати: 40, Време: 0.109

Тренирани на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски