ТЪПИЯ - превод на Турски

aptal
глупав
тъпа
глупак
идиот
глупачка
глупчо
тъпак
идиотски
глупаче
скапан
salak
идиот
глупав
тъп
глупак
глупачка
глупчо
кретен
задник
тъпчо
мухльо
lanet
проклятие
мамка му
дяволски
адски
шибаната
проклетата
по дяволите
скапаната
тъпата
гадни
gerzek
идиот
глупак
глупав
задник
кретен
тъпа
тъпако
малоумник
тъпчо
saçma
смешно
лудост
глупаво
абсурдно
нелепо
глупости
тъпо
налудничаво
безсмислена
откачено
ahmak
глупак
идиот
глупав
тъпак
задник
кретен
глупчо
глупачка
тъпо
тъпанар

Примери за използване на Тъпия на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Не мога да повярвам, тъпия ми брат.
Oh inanamiyorum, salak kardesim.
Ако означава толкова много за теб, вземи тъпия триъгълник!
Eğer senin için çok önemliyse al bu aptal üçgeni!
Не, нека да те ходим до тъпия водопад тогава.
Tamam o zaman. Lanet şelaleye gitmiyoruz.
На кого му пука какво мисли, нали си има тъпия приятел.
Onun sözünü kim dinler ki? Salak bir erkek arkadaşı var.
Това е задето трябва да ходим на тъпия ти зубърски пикник днес.
Bu hepimizin gideceği yer içindi. Bugün ki aptal Krelboyne pikniği içindi.
наистина се качвах на тъпия кораб.
bal gibi orada, o lanet gemiye biniyordum.
всичко което си видяла е тъпия хотел.
gördüğün tek şey aptal otelin içiydi.
И ти ли използва тъпия си брат да избягаш?
Sende mi kaçmak için salak kardeşini kullandın?
Сега изпълни тъпия сервис!
Tamam mı? Şimdi şu lanet servisi kullan!
О, и се обзалагам, че тъпия му акцент също е лъжа.
Oh, eminim o aptal aksanı da sahteymiştir.
Разводът на Скот приключи на скоро и тъпия адвокат на бившата му.
Scottın boşanma işlemleri daha yeni bitti. Bir de eski karısının salak avukatı.
Айрис, вдигни тъпия телефон!
Iris, aç şu lanet telefonu!
Благодаря за най- тъпия смс за скъсване.
Dünyanın en salakça ayrılık mesajı için sağ ol.
С тъпия диван и тъпото кафе.
Lânet bir kanepe ve aptal kahve ile hem de.
Всичко е наред, тъпия задник Стив ще го поправи.
Tamam, kıçı boklu Steve düzeltmek için gidiyor.
Тъпия ти баща.
Serseri baban.
От три месеца не успявам да отворя тъпия куфар.
Şu şapşal çantayı açamadan geçen üç ay.
За да се защитавам от тъпия ти барман, най-вече за това.
Senin göt barmenden kendimi korumak için, esas nedeni bu.
Взехте ли тъпия ремък?
Şu kahrolası kayışı aldınız mı?
Ще спреш ли да продаваш дрога с тъпия си братовчед?
O andavallı kuzeninle kokain işleri yapmayı bırakacak mısın?
Резултати: 168, Време: 0.1327

Тъпия на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски