ТЪРПИ - превод на Турски

sabret
търпение
katlanıyor
пъти
етаж
ниво
слоя
кет
етажната
пласта
dayan
да издържим
да се държим
да търпят
да понесат
tahammül
понасям
да търпя
да понеса
издържи
да толерирам
да издържам
katlanmamızın
да търпя
да понесат
да се примири
да изтърпя
sabrederse
търпение

Примери за използване на Търпи на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Търпи, когато си наковалня, бий, когато станеш чук.
Örs olduğunda sabırlı ol, çekiç olduğunda ise vur.
Не, това ще пощипе, така че търпи.
Hayır, bu biraz acıtacak. O yüzden dayan, tamam mı?
Не го търпи, хвани го!
Müsamaha göstermeyin. Yakalayın şunu!
Демокрацията не търпи двойни стандарти.”.
Demokrasi, çifte standardı kabul etmez.”.
Нали я видя как го търпи.
Onu gördün. Ne kadar uğraştığını da gördün.
Има нещо, което иска да постигне и нещо, което пази, затова търпи.
Koruması gereken insanlar ve yapması gereken şeyler var. Bu yüzden kaldırdı.
На всичко се надява, всичко търпи….
Her şeyi umut eder, her şeye dayanır.
Думата не търпи повтаряне.
Kelimeyi tekrar etmeye değmez.
Как така Съни търпи тези глупости?
Sunny bu saçmalıklara nasıl göz yumuyor?
ЩИТ официално търпи супергерои. Но само това.
Resmi olarak, SHIELD süper kahramanlara göz yumuyor, ama zar zor.
Заслужава малък кредит, че те търпи, Томи.
Kızın hakkını vermek lazım- sana katlanabildiği için, Tommy.
Медицината търпи сериозна революция.
Tıp büyük bir kavramsal devrim yaşıyor.
Рекламата днес търпи сериозно развитие.
Günümüzde reklam sektörü ciddi gelişmeler göstermektedir.
HYDRA не търпи предатели.
Hydranın hainlere toleransı yoktur.
Температурата на тялото търпи промени в течение на денонощието.
Vücut ısısı gün içerisinde değişim göstermektedir.
Тя ме търпи.
O beni göz yumuyor.
О, Мухаммад търпи онова, което изричат! И си спомни за нашия раб Дауд- притежателя на силата!
( Resulüm!) Onların söylediklerine sabret, kulumuz Davud u, o kuvvet sahibi zatı hatırla!
Мухаммад търпи онова, което изричат! И си спомни за нашия раб Дауд- притежателя на силата!
Şimdi sen onların dediklerine sabret de kuvvetli kulumuz Davud u hatırla!
те не могат да също търпи това безкрайно мъчение у дома.
evde bu sonsuz azap tahammül edemez.
Мухаммад търпи онова, което изричат! И си спомни за нашия раб Дауд- притежателя на силата!
Onların dediklerine sabret de güçlü kulumuz Davud u an;
Резултати: 58, Време: 0.1082

Търпи на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски