УНИЩОЖЕНИЕТО - превод на Турски

yıkım
разрушение
унищожение
разруха
разрушаване
събаряне
опустошение
унищожаване
разрушителна
крах
yok
нямам
нямаше
наред
няма никакви
унищожа
не съществува
yıkımından
разрушение
унищожение
разруха
разрушаване
събаряне
опустошение
унищожаване
разрушителна
крах
tahrip
унищожена
разруши
унищожаване
унищожението
по разрушаване
i̇mhayı
унищожаване
унищожение
унищожени
по обезвреждане
разрушени
изтребление
разрушение
изтребване
vanquish

Примери за използване на Унищожението на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Аз съм този, който държи ключа към унищожението на Аку.
Akunun yok edilmesi için gerekli olan anahtar benim.
Ако унищожението е единственият избор, така да бъде.
Eğer, imha etmek tek seçeneğimiz ise öyle olacak.
Там извършвам подготовката на моя план за унищожението на тази планета, експериментирам някои новости.
Orada, bu gezegeni yok etmek için yaptığım yeni işler var.
Унищожението стана точно така, както ви казах.
Felaket size anlattığım gibi oldu.
Унищожението на човешкия род.
İnsanlığın yok edilmesi.
Унищожението на общия ни враг.
Ortak düşmanımızın yok edilmesi.
Унищожението на Коноха бе толкова близо.
Konohayı yok etmeye çok yaklaştık.
Сега унищожението ви е моя цел, пънкарчета!
Siz serserileri mahvetmek benim misyonum oldu artık!
Град каприка 12 часа преди унищожението на колониите.
Caprica sehri Kolonilerin Yok Edilmesinden 14 Saat once.
Чух за унищожението на базата Гамак.
Gammak üssünün yıkıldığına dair haberler duydum.
Унищожението е унищожение, без значение дали е животи или собственост.
Yok etme de yok etme. Can da olsa mal da olsa farketmez.
Че имаме само няколко дни да спрем унищожението на анормалните от земята.
Tek bildiğim dünyadaki tüm anormallerin yok oluşunu durdurmak için sadece bir kaç günümüz var.
А това ще спре унищожението.
Bu zararı durduracaktır.
Нека това послужи за урок на онези, които желаят унищожението на Камелот.
Bu, Camelotu yok etmek isteyen herkese ibret teşkil etsin..
Ще се предложи унищожението на Сената.
YHKnın kaldırılması teklif edilmektedir.
Видях унищожението на Вавилон 5, 4 пъти
Babil 5in yok oluşunu dört kez izledim.
Почти си струва унищожението на двора ми.
Çimlerimin feda edilmesine neredeyse değdi.
Компанията е съгласна да създаде служба за унищожението на тугите.
Şirket Tagilerin yok edilmeleri için özel bir ofis açmayı uygun gördü.
Спрете унищожението на природата.
Doğa tahribatına son verelim.
Унищожението на Париж.
Parisin yok edilmesi.
Резултати: 95, Време: 0.1095

Унищожението на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски