УЧИЛИЩЕН - превод на Турски

okul
училище
школа
учебен
ученически
образование
колеж
lise
гимназиален
училищен
лиз
ученически
гимназията
средно
лиза
на випуска
на гимназисти
лизе
okulun
училище
школа
учебен
ученически
образование
колеж
okulda
училище
школа
учебен
ученически
образование
колеж
okula
училище
школа
учебен
ученически
образование
колеж
lisede
гимназиален
училищен
лиз
ученически
гимназията
средно
лиза
на випуска
на гимназисти
лизе
bir öğrenci
ученик
студент
ученичка
студентски
кадет
ученически
училищен
eğitim
образование
обучение
тренировъчен
тренировка
подготовка
възпитание
образователни
учебни
обучителни
ученето

Примери за използване на Училищен на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Това е разпит на свидетел в дело за убийство, не училищен дебат!
Bu bir cinayet davasının sorgulaması, lise münazarası değil!
Новият училищен възпитател е тук да те види.
Okulun yeni danışmanı seni görmeye geldi.
Да, баща ми бе училищен чистач.
Evet, babam okulda hademelik yaptı.
Разбирам. Всеки училищен отбор би ви искал за треньор!
Anlıyorum. Biliyorum ki her lise takımı seninle ilgilenir!
Нали Оливия уж е била училищен гений, а не преписвач?
Olivia, okulun en zeki kızıydı. Kopyacı değildi?
Програма на унисекс-спектакъла"Сурово изпитание" в рамка, изработена от сцената на твоя училищен театър.
Cinsiyet ayrımı olmayan Crucible. Senin lise tiyatronun sahnesinin tahtalarıyla çerçevelendi.
Това е първият училищен ден.
Okulun ilk günü.
Шарона, това е местопрестъпление, не училищен бал.
Sharona, burası cinayet mahalli, lise mezuniyet balosu değil.
Не си заслужава да те затворят, заради училищен проект.
Hiçbir okulun fen projesi için hapse gitmeye değmez.
Повечето бяха измерени с училищен будилник.
Çoğu okulun çalar saatiyle alınmış.
Аз съм училищен пазач.
Ben okulun hademesiyim.
Другата седмица има училищен излет.
Gelecek hafta okulun doğa yürüyüşü var.
Това е договор за нов училищен салон.
Okulun yeni spor salonunun kontratı bu.
Счупиха няколко пръчки в мен, но станах училищен герой.
Biraz ceza aldım ama okulun kahramanı oldum.
Освен че съм футболен треньор, тази година съм и училищен съветник.
Futbol koçu olmam dışında ayrıca bu yıl okulun danışmanıyım.
Брук, отивам на къмпинг, не на първия училищен ден.
Brooke, bu bir kamp gezisi, okulun ilk günü değil.
Училищен дневник.
OKUL GÜNLÜĞÜ.
Първия ти училищен ден!
Okulunun ilk günü seni izledim!
Играехме футбол срещу техния училищен отбор, Джон.
Bir zamanlar onların okulunda futbol oynardık John.
Знае много повече за бокса, отколкото тъпият училищен треньор.
Boks hakkında okuldaki aptal koçtan çok daha fazla şey biliyor.
Резултати: 402, Време: 0.0775

Училищен на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски