ХАОСЪТ - превод на Турски

kaos
хаос
хаосният
chaos
хаотичен
каос
karmaşa
хаос
бъркотия
объркване
каша
сложност
безпорядък
смут
kargaşa
хаос
бъркотия
суматоха
безредици
врява
смут
безредието
объркване
осакатяване
гамена
kaosun
хаос
хаосният
chaos
хаотичен
каос
kaosu
хаос
хаосният
chaos
хаотичен
каос
kaosa
хаос
хаосният
chaos
хаотичен
каос

Примери за използване на Хаосът на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Мислят, че редът и хаосът са толкова противоположни.
Düzen ve karmaşanın birbirinin tersi olduğunu düşünüyorlar.
Преди атаката, настъплението, взривовете, хаосът… Момент на абсолютен покой.
Saldırıdan, ilerlemekten, bombardımandan, kargaşadan önce sonsuz bir sakinlik anı vardır.
Разбиваме традициите и хаосът в кралството.
Gelenekleri çiğneyerek ve kaosla hüküm sürerek''.
Хаосът е плод на невежество, а не на познание.
Kargaşayı cehalet getirir, bilgi değil.
Прави хаосът в Интернет елегантен и прост.
Bu çok mantıksız. Bu, zarif ve basit yapılmış internetin kaosudur.
Исках нормално лятото, а хаосът е нормалното за мен.
Normal bir yaz istemiştim ve benim normalim kaostur.
Докога хаосът и бъркотията ще властват сред хората?
Bu anarşi ve karışıklık insanlar arasında daha ne zamana kadar hüküm sürecek?
Хаосът е сътворил своя шедьовър!
Şaşkınlık başyapıtını yaratmış!
Хаосът, който той създаде след смъртта ми изпрати хиляди души на това място.
Ölümümden sonra yarattığı keşmekeş yüzünden buraya birçok ruh geldi.
И нима хаосът не е другото й лице?
Madalyonun bir de diğer yüzü yok mu sizce?
С края на войната свършва и хаосът.
Sonu da bir kaos ortamında bitti.
Докога хаосът и объркването ще властват сред хората?
Bu anarşi ve karışıklık insanlar arasında daha ne zamana kadar hüküm sürecek?
Отдолу бушува хаосът.
Aşağıda bir kaos patlak vermişti.
Сега в света се увеличава хаосът.
Bugün dünyada bir kaos yaşanıyor.
Тук хаосът е плен.
Burada bir kaos lobisi var.
Хаосът на плътта.
Etten kemikten bir kaos.
Или може би това е хаосът в неговите чисти форми.
Veya bu en saf halinde bir kaos.
56-та улица, където хаосът е навсякъде.
56ncı caddede tamamıyle bir kaos var.
Толкова голям е хаосът.
Bu büyük bir kaos.
Всичко това трябва да бъде добре организирана, за да се избегне хаосът и объркването е възникнал.
Tüm bu iyi kaos önlemek için organize edilmelidir ve karışıklık ortaya çıkmıştır.
Резултати: 149, Време: 0.1043

Хаосът на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски