ЧАС ПО-КЪСНО - превод на Турски

bir saat sonra
след час
bir saat daha geç

Примери за използване на Час по-късно на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Един лисичи час по-късно.
Bir Tilki Saati Sonra.
Един човешки час по-късно.
Bir İnsan Saati Sonra.
а половин час по-късно да идентифицира и майка си.
Yarım saat sonra da annesini teşhis etti.
Час по-късно, полицията открива БМВ-то му в парк"Макартър". Двигателят работел,
Bir saat sonra L.A.P.D., BMWsini motoru çalışır halde
Час по-късно полицай с престорена състрадателност ми каза, че жена ми и нейния неразпознат спътник
Bir saat sonra yapay bir sempati gösteren bir polis memuru karımın
Кой е този? Керън е била с него до банкомата, а час по-късно Джилиан в стаята му, която е на 19-тия етаж.
Burada Karen adamla bankamatik önünde bir saat sonra da Jillian adamın odasına çıkıyor 19. kata.
Час по-късно, Саманта изяде първия си Биг Mак
Bir saat sonra, Samantha ilk Big Macini yemiş
Мислиш, че ако беше дошла един час по-късно в музея нямаше да се срещнем,
Müzeye bir saat sonra gelseydin hiç tanışmamış olacağımızı
Един час по-късно, стоите в сградата на националната телевизия в токшоу
Bir saat sonra ulusal kanalın bulunduğu binada oturuyorsunuz,
Всичко, което се сещам е, че г-ца Кенли ме докара и 1 час по-късно ме намери в моята стая.
Tek hatırlayabildiğim Bayan Kinleyin beni terapime getirdiği ve bir saat sonra beni tekrar odamda bulduğu.
Имахме запис как пристига в апартамента му с хубав, нов куфар, очевидно празен. А час по-късно как си тръгва, влачейки го по земята.
Apaçık boş olan, yeni ve güzel bavuluyla apartmandaki dairesine dönerken ve ve bir saat sonra ayrıldığı, zemin boyunca sürüklediği bavulunun görüntüleri elimizde var.
Джонсън и Уагнър са започнали сами, но са пресекли пътищата си с Дюмей час по-късно.
Johnson ve Wagner tek başlarına başlamışlar, ama bir saat sonra yolları Dumais ile kesişmiş.
Той се е явил на пост в 19:00 същата нощ, но си е тръгнал час по-късно, претендирайки, че е болен.
Akşam 19:00da görevi bitti. Ama hastalandığını söyleyip bir saat sonra ayrılmış.
Ако те е грижа за приятеля ти, отиди да разбереш как Аларик дойде в спешното отделение на смъртно легло и излезе час по-късно без драскотина.
Eğer arkadaşına gerçekten değer veriyorsan gidip Alaricin nasıl acile ölüm döşeğinde gelip bir saat sonra sıyrık olmadan kalktığını öğren.
Престрелката е на това място, около половин час по-късно. На няколко пресечки е.
Cinayet, burada, yaklaşık yarım saat sonra işlendi, ve sadece birkaç sokak uzakta;
търси отново половин час по-късно, търси отново ден по-късно,
en sıcak noktayı aramak, 1.5 saat sonra tekrar arar,
Половин час по-късно е чула че кола е дошла да го вземе, и е заминал нанякъде.
Yaklaşık yarım saat sonra, Bir arabanın onu aldığını duydu Ve sür.
Половин час по-късно, когато контролната кула на международното летище в Атина се опитала да влезе във връзка със самолета, отговор не последвал.
Bundan yarım saat sonra Atina Uluslararası Havaalanının kontrol kulesi uçakla irtibat kurmaya çalıştığında uçaktan yanıt gelmedi.
Половин час по-късно, се върнах при Тузара на мястото където бях погребала всички хубави моменти.
Yarım saat sonra, geçmişte pekçok küçük ölümün yaşandığı yere, Büyükün evine geri dönmüştüm.
Оставили са кранчето на газовата бутилка отворено Запалили са фитил… Затворили са прозорците и вратата. Половин час по-късно.
Bir gaz tüpünü açıp oraya koymuşlar fünyeyi ayarlamışlar camları kapıları kapamışlar ve yarım saat sonra çatı tarih olmuş!
Резултати: 132, Време: 0.112

Час по-късно на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски