ЩЯХМЕ - превод на Турски

olurduk
ако
ще бъде
би било
е
би
по-
по-добре
става
се случва
ще стане
olsaydı
да бъда
е
да стана
да съм
да бъде
да бъдеш
си
да бъдем
да сме
да бъдат
olacaktık
щяхме да бъдем
щяхме
ако
сме
нямаше
olurdu
ако
ще бъде
би било
е
би
по-
по-добре
става
се случва
ще стане
olur
ако
ще бъде
би било
е
би
по-
по-добре
става
се случва
ще стане
olsaydık
да бъда
е
да стана
да съм
да бъде
да бъдеш
си
да бъдем
да сме
да бъдат
olsa
да бъда
е
да стана
да съм
да бъде
да бъдеш
си
да бъдем
да сме
да бъдат
olmasaydı
да бъда
е
да стана
да съм
да бъде
да бъдеш
си
да бъдем
да сме
да бъдат

Примери за използване на Щяхме на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Щяхме да го гледаме на ТВ ей толко голямо.
Televizyon olsa… Bu büyüklükte izleyebilecektik.
В Калифорния, щяхме всеки ден да играем на открито.
Californiada olsaydık her gün açık havada oynardık.
Ако Мартин е убил звяра, щяхме ли сега да говорим за него?
Eğer Martin Beasti, öldürmüş olsaydı bura konuşuyor olur muyduk?
досега щяхме да знаем.
şu ana kadar haberimiz olurdu.
Ако бяха повече, щяхме вече да знаем.
Daha fazla olsaydı şimdiye anlardık.
Без тях, още щяхме да пълзим в калта.
Onlar olmasaydı hâlâ çamurda emekliyorduk.
Ако бяхме необвързани, щяхме да помърсуваме с големия телескоп.
Hâlâ bekâr olsaydık ne çok kız düşürürdük be.
С майка ти щяхме да те обичаме дори отдолу да нямаше шнурче.
Mesele şu ki aşağısı bomboş da olsa annenle seni severdik. Tamam.
В противен случай, щяхме да го поръсим с лош късмет.
Aksi takdirde, artık ona kötü şans bir yük dolusu olurdu.
Мислиш ли, че пак щяхме да се съберем?
Sence sonunda yine birlikte olur muyduk? Bilmem?
Ако имаше още двайсет дори тях щяхме да продадем.
Yirmi tane daha olsaydı onlar bile satılırdı.
Всички щяхме да сме отдавна мъртви,… ако не бе направила това, което направи.
Eğer yaptığın şeyler olmasaydı, hepimiz uzun zaman önce ölmüş olurduk.
Не е мозъчен тумор, щяхме да го видим на скенера.
Beyin tümörü değil, olsa taramalarda görürdük.
Ако бяхме под прикритие в салон, щяхме да си отрежем косите.
Gizli görev için bir kuaförde olsaydık, saçlarımızı da yaptırırdık.
Добре, че не го носим, защото щяхме да загазим.
İyi ki yanımızda değil. Yoksa başımız büyük dertte olurdu.
Ако не ти трябвах да търсим чантата, щяхме ли да бъдем заедно?
Çantayı bulmak için bana ihtiyacın olmasaydı hala birlikte olur muyduk?
Но ако някой друг го беше отменил, щяхме дасме ядосани.
Şu çocuk çok kaliteli. Ama iptal ettiren kişi başkası olsaydı ona kızardık.
Щяхме да успеем на плейофа, но Рейбърн направи троен удар.
Atlantada Rayburn üç sayı turu yapmamış olsa playofflara katılabilirdik.
Ако бяхме разбрали по-рано за болестта на Сакурамия, може би щяхме да го спасим.
Sakuramiyanın kanser olduğunu daha önce öğrenmiş olsaydık belki o da kurtulabilirdi.
Ако някой беше към мен, щяхме да знаем от сега.
Eğer biri benden şüphelenseydi, şimdiye kadar haberimiz olurdu.
Резултати: 219, Време: 0.1162

Щяхме на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски