Mai multe nave au fost dislocate în acest sector pentru a căuta o navă federată rebelă.
Няколко военни кораба са изпратени към този сектор в търсене на кораб от Федерацията.
În acest sector, consecinţele nu diferă cu mult de cele din alte sectoare:
Последиците за този сектор не са особено различни от тези в други сектори:
Un inovator în acest sector, acesta a putut apela la aproape jumătate de secol de experienţă şi cunoştinţe acumulate de-a
Иноватор в индустрията, той е успял да използва опит и знание натрупани през почти половин век,
Investiţiile şi veniturile în acest sector economic sunt enorme
Инвестициите и приходите от тази сфера на икономиката са наистина огромни
Ar trebui ca FEAMAP să poată să sprijine investițiile specifice în acest sector, cu condiția ca acestea să contribuie la atingerea obiectivelor OCP.
Следва да се предвиди възможност за подпомагане по линия на ЕФМДР за целенасочените инвестиции в тази промишленост, при условие че те допринасят за постигане на целите на общата организация на пазарите.
În acest sector este bine plasată pentru fotografii pentru copii,
Този сектор е в добра позиция снимки на деца,
Există un aport mare al inovaţiilor în acest sector, iar multe companii din domeniu
Този сектор има висок дял на иновациите и много фирми от него финансират свои собствени изследвания
Îmbunătățind accesul tinerilor agricultori în acest sector prin astfel de ajutoare directe,
Чрез подобряването на достъпа на млади земеделски производители до този сектор чрез такива преки помощи,
Politica de dezvoltare rurală prevede o serie de măsuri de sprijinire a restructurării în acest sector.
Политиката за развитие на селските райони разполага с редица мерки за подпомагане на преструктурирането на сектора млекопроизводство.
După informaţile prezentate de siteul român de bisiness Actmedia, la nord de Dunăre în acest sector sunt ocupate 70 000 de persoane.
По данни на румънския бизнес сайт Actmedia на север от Дунава в този бранш са заети 70 000 души.
Este, prin urmare, necesar să se definească criterii specifice în acest sectorîn privinţa reprezentativităţii.
Поради това е необходимо да се определят специфични критерии за този сектор по отношение на представителността.
Întrucât este necesar să se prevadă aplicarea dispoziţiilor Directivei Consiliului 90/425/CEE5 şi în acest sector;
Като има предвид, че следва да се предвиди за този отрасъл да се прилагат разпоредбите на Директива 90/425/ЕИО5;
UE vrea să crească subvențiile publice pentru agricultura ecologică în loc să îi lase pe consumatori să dicteze în acest sector.
ЕС иска да увеличи държавната субсидия за биологичното земеделие, вместо да позволи този сектор да се ръководи от потребителите.
Explozia bulei imobiliarea continuat să reducă în mod semnificativ activitatea în acest sector și a generat șomaj.
Пукването на имотния балон в някои от държавите-членки значително намали активността на сектора и създаде безработица;
În acest caz special, 'grupul ţintă' al potenţialilor investitori va fi grupul celor cu experienţă în derularea operaţiunilor în acest sector.
В този конкретен случай"целевата група" от потенциални инвеститори ще обхваща лицата с опит в конкретната дейност на предприятието.
a rămas de fapt în acest sectorîn ultimii 15 ani.
всъщност е останала в индустрията през последните 15 години.
au peste 40 de ani de experiență în acest sector.
имат повече от 40 години опит в областта.
care ar trebui să reprezinte un principiu deontologic în acest sector.
специални"клауза за енергийна сигурност", която ще представлява бизнес етиката на сектора.
Grupul Hörmann este principalul furnizor de produse din Europa în acest sector.
задвижванията се свързват с марката Хьорман; защото групата Hörmann е лидер на този пазар в Европа.
Română
English
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文