în timpul orelor de lucruîn timpul programului de lucruîn timpul programuluiîn timpul serviciuluiîn timpul orelor de serviciîn timpul orelor de muncăîn timpul orelor de program perioada
по време на работното
în timpul programului de lucru
Примери за използване на
În timpul programului de lucru
на Румънски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
De exemplu, doriţi să monitorizeze în cazul în care un angajat vizitează site-uri sociale în timpul programului de lucru, sau doriţi să spioneze pe copilul tău,
Например искате да се следи дали служител посещения социални сайтове в работно време, или бихте искали да шпионира вашето дете,
De exemplu, care doriţi să monitorizeze în cazul în care un angajat vizitează site-uri sociale în timpul programului de lucru, sau doriţi să spioneze pe copilul tău,
Например, бихте искали да се следи дали служител посещения социални сайтове в работно време, или бихте искали да шпионира вашето дете,
trebuie să se desfăşoare în timpul programului de lucru sau conform practicii naţionale, fie în interiorul, fie în afara întreprinderii şi/sau unităţii.
трябва да се проведе в работно време или в съответствие с националното законодателство и/или практика в или извън предприятието и/или ведомството.
Cererile sunt preluate în timpul programului de lucrude către un angajat numit de către președintele instanței- de regulă este vorba despre asistentul președintelui instanței
Молбите се приемат в работно време от служител, назначен от председателя на съда- обикновено това е асистента на председателя на съда
aibă mai mulţi copii, să îşi practice religia chiar şi în timpul programului de lucru şi există mult mai multe exemple în acest sens.
например позволено им е да имат повече деца, разрешено им е да извършват религиозни ритуали дори в работно време, има и много други примери.
reprezentantului său posibilitatea de a se familiariza cu datele personale referitoare la acest subiect de date cu caracter personal la adresa locației sale în timpul programului de lucru.
на личните данни или негов представител възможността да разгледа личните данни, свързани с предмета на лични данни в тяхното местоположение в работно време.
o persoană de contact ce poate fi contactată în timpul programului de lucru pentru a permite curierului nostru de livrare şi echipei administrative să acţioneze cu succes.
телефонен номер и лице за контакт в работните часове е задължително условие за осигуряване на успешна работа на нашия куриер и административен отдел.
prezenţa lor de mass-media sociale în timpul programului de lucru este de până la zero cu Internet software-ul de bloc.
техните социални медии наличие работно време е нула с софтуер за блокиране на интернет.
pentru cursele de dimineaţa devreme este necesar să faceţi programare în timpul programului de lucru, adică de la 7 dimineaţa până la miezul nopţii.
когато ги поръчате, но качванията рано сутринта трябва да се резервират през работните ни часове от 7. 00 сутринта до полунощ.
de așa manieră încât nu poate fi gestionat în timpul programului de lucru;
да не може да бъде извършен в рамките на платеното работно време;
pentru a efectua consultaţiile prenatale, dacă acestea au loc în timpul programului de lucru.
когато е необходимо тези прегледи да се извършват в работно време.
de la instanțele municipale sau în centrele de asistență socială, în timpul programului de lucru obișnuit.
в сградата на заведенията за социални грижи в рамките на обичайното им работно време.
nu ridică obiecții cel târziu în ziua precedentă începerii ședinței, în timpul programului de lucru, în fața autorității,
не предяви възражения пред административния орган най-късно в рамките на работно време в деня преди датата на заседанието
o persoană își va pierde calitatea de parte în procedură dacă nu ridică în fața autorității obiecții cel târziu în preziua începerii ședinței, în timpul programului de lucru, sau în timpul ședinței.
съответното лице изгубва качеството си на страна, освен ако не представи възражения пред административния орган най-късно в рамките на работно време в деня преди датата на заседанието или по време на заседанието.
în special în ceea ce priveşte acordarea pauzelor în timpul programului de lucru.
Română
English
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文