ВРЕМЕ - превод на Румънски

timp
време
продължение
срок
дълъг
moment
момент
време
сега
етап
миг
vreme
време
отдавна
ден
дълго
метеорологични
când
като
време
perioada
период
време
срок
епоха
сезон
ora
час
време
клас
ч
часова
cursul
курс
процес
ход
лекция
клас
час
обучение
course
време
игрище
parcursul
пътя
изминали
времето
преминали
минали
пътна
пропътували
изминаване
извървели
durata
продължителност
по време
трайни
срок
период
експлоатационен
дълготрайно
времетраене
продължителни
продължаваща
cadrul
рамка
кадър
конструкция
уредба
обстановка
frame
рама
контекст
framework
рамковата

Примери за използване на Време на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Много експерти са работили по тази възможност да ни бързо време да се защити здравето на младите майки
Mulți experți au lucrat la această ocazie pentru a timpul nostru rapid pentru a proteja sănătatea tinerelor mame
През лятото, храстите имат време да порасне, както би трябвало, и в края на лятото
Peste vară, tufele au timp să crească aşa cum ar trebui,
Ако искате да прекарате известно време да се научите да шофирате,
Dacă doriţi să petreceţi puţin timp învăţând să conduceţi,
след дипломирането те имат време да отидете на танци
după absolvire au timp să meargă la dansuri
Такова е нашето виждане за положението, но в същото време е ясно
Aşa vedem noi situaţia, dar, între timp, este la fel de clar
Вероятно няма да има време да си избереш цвят,
Probabil că n-o să am timp să aleg vreo culoare oricum,
Все още имаме време да преговаряме, но сега чакаме да видим какво ще предложи британският премиер“, добави Меркел.
Încă avem timp timp pentru negocieri, dar aşteptăm să vedem ce propune premierul Marii Britanii", a precizat Angela Merkel.
Бих искал да имам време да дойда и у вас на гости,
Aş dori să am timp să merg cu voi acasă,
По това време са извършени първите дисекции на човешки трупове
La acea dată s-au făcut primele disecții ale cadavrelor umane
не е нужно време, за да седне по телефона цял ден прикрива грешките си.
în saci pentru nepoţi, şi nu am timp să stau să telefonez toată ziua şi să îţi acopăr greşelile.
В същото време работата на Съвета по преразглеждането на Регламента за прозрачността ще продължи да се основава на предложението, което Комисията представи на Парламента през май 2008 г.
Între timp, activitatea Consiliului pentru revizuirea Regulamentului privind transparenţa se va baza în continuare pe propunerea pe care Comisia a prezentat-o Parlamentului în mai 2008.
си голям творец, но нямаш никакво време за записи, защото управляваш това, как да кажа.
însă nu ai timp să înregistrezi fiindcă conduci o casă de discuri lipsită de valoare.
Едно време, спориш с жена си в колата
Pe vremuri, daca te certai cu iubita in masina,
Ей, това е като едно време, освен че не е нужно да ми пишеш бележка, за да ме освободиш от училище.
Hei, e ca pe vremuri, cu excepția că nu trebuie să-mi scrie o notă să mă scoată din școală.
вашият етаж нулата или изличавам време и се развали от тежък шкаф
freca off la timp și să fie rasfatata de un dulap greu
Населението е представлявано по това време от свободни хора, които се занимавали със земеделие
Populația era reprezentată la acea dată de oameni liberi care se ocupau cu agricultura
От време на време се връща като онези бури в Япония,
Din cand in cand se intoarce ca furtunile acelea din Japonia.
В същото време разсъдливостта на Charlotte се поставя под въпрос, когато прави голямо откритие, а Chloe признава,
Între timp, sanatatea lui Charlotte este pusă la îndoială când face o mare descoperire,
Едно време Шива бил единственият защитник на главните
Pe vremuri, Shiva era singurul stăpân al zeilor,
Едно време приятелите ми,"анархистите", ми помагаха като ми осигуряваха… работа в рекламни агенции,
Prietenii mei cu care am inceput o lupta pe vremuri mi-au dat de munca, in firme de publicitate,
Резултати: 242759, Време: 0.1519

Време на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски