ÎNTUNEREC - превод на Български

тъмнина
întuneric
intuneric
întunerec
beznă
întunecime
obscuritate
tenebre
întunecarea
intunecimea
мрак
întuneric
intuneric
beznă
întunecime
umbre
negura
obscuritate
nightfall
întunerec
intunecime
тъмнината
întuneric
intuneric
întunerec
beznă
întunecime
obscuritate
tenebre
întunecarea
intunecimea
тъмни места
locuri întunecate
locuri întunecoase
întunecate
locuri negre
întunerec
locuri intunecate

Примери за използване на Întunerec на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
chiar dacă stau în întunerec, totuş Domnul este Lumina mea!
Ако седна в тъмнина, Господ ще ми бъде светлина!
avem părtăşie cu El, şi umblăm în întunerec, minţim, şi nu trăim adevărul.
имаме общение с Него, а ходим в тъмнината, лъжем и не вършим истината.
Era cam pe la ceasul al şaselea. Şi s'a făcut întunerec peste toată ţara, pînă la ceasul al nouălea.
А беше вече около шестият час, и тъмнина покриваше цялата земя до деветия час.
Lumina lui mă călăuzea în întunerec!
със светлината Му ходех в тъмнината;!
El ştie ce este în întunerec şi la El locuieşte lumina.
Той познава онова, което е в тъмнината; И светлината обитава с Него.
Ea va fi întunerec şi nu lumină.
Денят Господен е тъмнина, а не виделина.
va urmări pe vrăjmaşii Lui pînă în întunerec.
на мястото на Ниневия, И ще прогони враговете Си в тъмнината.
El va păzi paşii prea iubiţilor Lui, Dar cei răi vor fi nimiciţi în întunerec;
Ще пази нозете на светиите Си; А нечестивите ще погинат в тъмнината;
Dumnezeu a despărţit lumina de întunerec.
Бог раздели светлината от тъмнината.
să despartă lumina de întunerec. Dumnezeu a văzut
да разделят светлината от тъмнината; и Бог видя,
Spunând acestea, el a alergat către întunerec, unde se aflau multe alte spirite asemănătoare, dispărând acolo.
Какво да сторя?“ С тия думи той се завтече към мрака, Където имаше много подобни нему духове, и изчезна.
După aceasta, îngerii numiți pentru slujbă l-au luat și l-au închis în întunerec, de unde nu are voie să iasă afară.
След това ангелите го взеха и го тласнаха надолу в мрака, от който не биваше вече да излиза.
Unde bîjbăie prin întunerec, şi nu văd desluşit; El îi face să se clatine ca nişte oameni beţi.
Пипат в тъмнината без виделина, И прави ги да залитат като пиян.
Cine umblă în întunerec şi n'are lumină,
Но ходи в тъмнина и няма светлина?
propriul său întunerec şi propriul iad.
с други думи, своя мрак и своя ад.
nu vor vedea decît întunerec şi strîmtorare, iar lumina se va întuneca în norii lui.''.
тях като морското бучение; И ако погледне някой на земята, ето тъмнина и неволя, И виделината помрачена през облаците й.
gîndurile lui. El preface zorile în întunerec, şi umblă pe înălţimile pămîntului:
Който обръща зората на тъмнина, И стъпва върху земните височини,
Vai de ceice îşi ascund planurile dinaintea Domnului, cari îşi fac faptele în întunerec, şi zic:,,
Горко на ония, които дълбоко търсят Да скрият намеренията си от Господа,- Чиито дела са в тъмнината, И които казват: Кой ни види?
o zi de întunerec şi negură, o zi de nori
Ден на тъмнина и на мрак, Ден на облак
Să spui prinşilor de război:,Ieşiţi!' şi celor ce sînt în întunerec:,Arătaţi-vă.' Ei vor paşte pe drumuri
Като кажеш на вързаните: Излезте,- На ония, които са в тъмнината: Явете се. Те ще пасат край пътищата,
Резултати: 61, Време: 0.0461

Întunerec на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български