ŞI CONSIDER - превод на Български

и считам
şi cred
şi consider
și consider
și , în opinia
и смятам
şi cred
şi intenţionez
şi consider
şi am de gând
şi voi
şi o
si intentionez
şi simt
и мисля
şi cred
şi mă gândesc
şi consider
şi presupun
и вярвам
şi cred
şi am încredere
și consider
şi sper
si am incredere
și aveam încredere
а според мен
şi , în opinia mea
şi consider
iar eu

Примери за използване на Şi consider на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Constat faptul că aceste chestiuni au dispărut din dezbatere şi consider că acest lucru este deosebit de regretabil.
Забелязвам, че тези въпроси вече не присъстват в разискването и смятам това за достойно за съжаление.
Descărcarea de gestiune este un act legal şi consider că Comisia pentru dezvoltare regională nu are niciun motiv să se pronunţe împotriva acesteia.
Освобождаването от отговорност е правно действие и считам, че комисията по регионално развитие няма основания да оспорва освобождаването от отговорност.
eforturile mele nu au fost în zadar şi consider că acesta este un succes pentru Preşedinţia cehă.
усилията ми не са напразни, и считам това за успех на чешкото председателство.
să sprijine acordul în cadrul negocierilor trilaterale şi consider că s-a ajuns la un compromis bun.
постигнато по време на тристранния диалог и считам, че беше постигнат добър компромис.
aceşti cetăţeni sunt protejaţi şi consider că raportul doamnei Schaldemose este un pas important în această direcţie.
тези граждани са защитени и аз смятам, че докладът на г-жа Schaldemose е важна стъпка в това отношение.
preşedinţia noastră nu este perfectă şi consider, după cum a subliniat în mod corect domnul Tavares,
председателството ни не е съвършено и считам, както г-н Tavares правилно посочи, че ние можем да направим повече от това,
salut fără ezitare această decizie şi consider că dezbaterile de aseară, în cadrul comisiei
определено приветствам това решение и считам, че разискването миналата вечер в комисията
Cei care participă la această dezbatere aici, astăzi, vor împărtăşi acest punct de vedere şi consider că vom putea, de asemenea, să realizăm un consens foarte larg în timpul dezbaterii.
Тези, които участват днес в разискването тук, ще споделят това мнение и смятам, че ще бъдем в състояние да постигнем голям консенсус в разискването.
Ce ar trebui să facem este să susţinem Comisia şi consider că raportul dnei Frassoni conţine câteva puncte care ar putea fi utile în încercarea de a transforma aplicarea dreptului comunitar în realitate.
Това, което следва да правим, е да помагаме на Комисията и мисля, че докладът на г-жа Frassoni съдържа няколко точки, които могат да бъдат полезни при опитите да постигнем в действителност прилагане на правото на Общността.
Am încercat să contribui la primul acord de încetare a focului, şi consider că intervenţia mea, în special, a deschis calea asistenţei umanitare,
Опитах се да допринеса за първото прекратяване на огъня и считам, че моята намеса в частност направи възможно отварянето на хуманитарни коридори
Există o chestiune specifică legată de propunerea includerii tonului roşu în apendicele II şi consider că este important să observăm că există prevederi foarte
Налице е един конкретен въпрос във връзка с предложението за включване на червения тон в Приложение II и смятам, че е важно да се отбележи,
această legislaţie îndeplineşte cerinţele reale şi consider potrivit să subliniez din nou cât de important este să facem mai multe progrese în acest domeniu.
настоящото законодателство отговаря на изискванията на практиката и мисля, че е правилно отново да се подчертае значението на напредъка в тази област.
Consider că necesitatea semnării convenţiei este foarte clară şi consider, de asemenea, că acest lucru trebuie făcut cu viteza cu care deja a început să acţioneze Comisia.
Считам, че необходимостта да се подпише Конвенцията е пределно ясна и считам също, че това трябва да се направи с бързината, с която Комисията вече започна работата си в тази насока.
egalitatea de tratament în alte domenii şi consider că ar trebui să reflectăm asupra acestui fapt.
равното третиране в други области и смятам, че всички трябва да се замислим над тези въпроси.
Deci apreciez ceea ce s-a făcut astăzi aici şi consider că, de azi înainte, ar trebui să trecem
Затова оценявам направеното днес и считам, че от днес нататък трябва да продължим към справяне с финансовите терористи на рейтинговите агенции
mulţi dintre alegătorii noştri ne-au scris cu privire la această problemă şi consider că acesta este un lucru pe care Parlamentul ar trebui să îl dezbată.
предложението на г-жа Andreasen, защото много от нашите избиратели ни писаха във връзка с този проблем и мисля, че това е нещо, което трябва да бъде разисквано в Парламента.
România împreună în acest proces şi consider că este posibil". Intrarea celor două ţări balcanice va marca încheierea celei de-a cincea extinderi a UE.
Румъния заедно в този процес и смятам, че това е възможно." Влизането на двете балкански държави ще отбележи приключването на петото разширяване на Съюза.
formare sunt foarte importante, şi consider că educaţia este chiar mai importantă pentru identitatea noastră europeană comună.
подготовката, са много важни и считам, че образованието е още по-важно за нашата обща европейска идентичност.
În al doilea rând, însă, şi consider că aceasta este o misiune importantă pentru Comisie
Второ, и мисля, че това е важна задача за Комисията
Dnă preşedintă, cred că mai este ceva care trebuie modificat şi consider că dl Tannock ar trebui să ne spună despre ce este vorba înainte de a trece la vot.
(EN) Гжо Председател, мисля, че предстои още нещо за промяна и смятам, че гн Tannock трябва да ни съобщи за това преди да гласуваме.
Резултати: 126, Време: 0.0732

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български