A DREPTURILOR OMULUI - превод на Български

човешките права
drepturile omului
drepturile umane

Примери за използване на A drepturilor omului на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
situația actuală a drepturilor omului din Turcia este complicată,
свързано с правата на човека в Турция, е сложно,
Reglementarea profesiei, apărarea statului de drept, a drepturilor omului și a valorilor democratice sunt cele mai importante misiuni ale CCBE.
Регулирането на професията, защитата на върховенството на правото, човешките права и демократичните ценности са най-важните мисии на ССВЕ.
Astăzi, discutăm despre situaţia înfiorătoare a drepturilor omului din Guineea, Iran şi Sri Lanka.
Днес предмет на разисквания е ужасното положение с правата на човека в Гвинея, Иран и Шри Ланка.
La 9 decembrie, cu o zi înainte de Ziua Internațională a Drepturilor Omului, practicanții din Grecia au organizat un protest în fața ambasadei Chineze din Atena.
На 9-ти декември, ден преди Международния ден за човешки права гръцките практикуващи организират протест пред китайското посолство в Атина.
Aceasta este una dintre formele cele mai brutale de încălcare a drepturilor omului, care este foarte răspândită, nu doar în ţările în curs de dezvoltare.
Това е една от най-бруталните форми на злоупотреба с правата на човека, които са много широко разпространени не само в развиващите се страни.
Întrucât drepturile copiilor reprezintă o parte integrantă a drepturilor omului, iar abolirea muncii copiilor ar trebui să rămână un imperativ;
Като има предвид, че правата на детето са неделима част от правата на човека и че премахването на детския труд следва да остане задължителен приоритет;
Curtea Europeana a Drepturilor Omului(CEDO) a decis,
Европейският съд по човешките права в Страсбург по-рано тази година отсъди,
sărăcia constituie o violare a drepturilor omului şi au afirmat necesitatea de a ne uni pentru a asigura că aceste drepturi sunt respectate.
бедността е нарушение на правата на хората и потвърдили необходимостта от съвместни усилия да се съблюдават човешките права..
Subliniază că, de la adoptarea Declarației Universale a Drepturilor Omului(DUDO) în 1948, drepturile economice și sociale fac parte integrantă din drepturile omului;.
Посочва, че икономическите и социални права са неделима част от правата на човека от приемането на Всеобщата декларация за правата на човека през 1948 г.;
sărăcia este o încălcare a drepturilor omului și au afirmat necesitatea de a se aduna pentru a se asigura că aceste drepturi sunt respectate.
бедността е нарушение на правата на хората и потвърдили необходимостта от съвместни усилия да се съблюдават човешките права..
Guvernări comuniste fără teroare şi fără încălcarea gravă a drepturilor omului n-au existat.
Комунистически режими са се характеризирали без изключение с тежки нарушения на човешките права, без.
universități pentru participarea la demonstrații în favoarea democrației, a unei mai mari libertăți și a drepturilor omului;
близо 200 студенти бяха изключени от университетите заради участието им в демонстрации за демокрация и повече свобода и права на човека;
îmbunătățirii situației extrem de problematice a drepturilor omului trebuie salutată.
стъпка към демократизацията и подобряването на изключително проблематичното положение с правата на човека.
subteran cu dimensiuni globale, o încălcare gravă a drepturilor omului, un fenomen social cu consecințe pentru întreaga societate.
както и тежко нарушение на правата човека и социално явление с отражение върху цялото общество.
Având în vedere declarația locală a UE din 19 aprilie 2017 privind încălcarea gravă a drepturilor omului în cazul bărbaților homosexuali din Cecenia.
Като взе предвид местната декларация на ЕС от 19 април 2017 г. относно нарушенията на човешките права на гейовете в Чечения.
abuzarea femeilor este încălcarea numărul unu a drepturilor omului.
малтретирането на жените е най-голямата злоупотребата с правата на човека.
Mutilarea genitală a femeilor este recunoscută la nivel internațional ca o încălcare a drepturilor omului.
Гениталното осакатяване на жени е признато на международно равнище като нарушение на човешките права на момичетата и жените.
Discutăm încă o dată în Parlament despre situaţia îngrozitoare a drepturilor omului din această Republică Islamică.
Оказва се все пак, че в Парламента отново обсъждаме ужасяващото положение с правата на човека в тази ислямска република.
putem contribui într-o economie globală a drepturilor omului.
можем да допринесем за глобалната система на човешки права.
(LT) Sunt deosebit de mulţumită de rezultatele votului cu privire la rezoluţia referitoare la raportul privind situaţia globală a drepturilor omului pe anul 2008.
(LT) Изпитвам наистина голямо задоволство от резултата от гласуването на резолюцията относно годишния доклад за 2008 г. относно правата на човека по света.
Резултати: 1712, Време: 0.052

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български