A HOTĂRÂRILOR - превод на Български

на решенията
în a deciziilor
soluţiilor
de soluții
în a hotărârilor
decizional
solutiilor
hotararilor
hotărîrilor
hotărârii
на решения
de soluții
de decizii
de soluţii
de solutii
pentru decide
de luare

Примери за използване на A hotărârilor на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Deşi s-au înregistrat progrese în domeniul recunoaşterii mutuale a hotărârilor în materie penală,
Макар че е отбелязан напредък в областта на взаимното признаване на решенията по въпроси, свързани с престъпността,
regulamentul nu înlătură toate barierele din calea liberei circulaţii a hotărârilor judecătoreşti pe teritoriul Uniunii Europene şi menţine o serie
Регламентът не премахва всички препятствия пред свободното движение на решения в Европейския съюз и оставя редица меджинни мерки,
Această dispoziție instituie o obligație de recunoaștere a hotărârilor cu privire la desfășurarea și închiderea unei proceduri
Тази разпоредба установява задължение за признаване на решенията за провеждането и приключването на производство по несъстоятелност,
a procedurilor de executare a hotărârilor de confiscare.
улесняване на процедурите за изпълнение на решения за конфискация.
Ley 23/2014, de 20 de noviembre, de reconocimiento mutuo de resoluciones penales en la Unión Europea(Legea 23/2014 din 20 noiembrie 2014 privind recunoașterea reciprocă a hotărârilor în materie penală în Uniunea Europeană)- în spaniolă.
Ley 23/2014, de 20 de noviembre, de reconocimiento mutuo de resoluciones penales en la Unión Europea(Закон 23/2014 от 20 ноември 2014 г. относно взаимното признаване на решенията по наказателни дела в Европейския съюз)- на испански език.
La 30 noiembrie 2000 s-a adoptat un program de măsuri privind punerea în aplicare a principiului recunoașterii reciproce a hotărârilor judecătorești în materie civilă și comercială(3), comun pentru Comisie și Consiliu.
На 30 ноември 2000 г. Съветът прие съвместна програма на Комисията и Съвета от мерки за прилагане на принципа на взаимно признаване на решения по граждански и търговски дела(3).
Executarea efectivă a hotărârilor în Uniunea Europeană: transparența activelor debitorilorRezoluția Parlamentului European din 22 aprilie 2009 referitoare la executarea efectivă a hotărârilor în Uniunea Europeană:
Ефективното изпълнение на решенията в Европейския съюз: прозрачна информация за имущественото състояние на длъжниците Резолюция на Европейския парламент от 22 април 2009 г. относно ефективното изпълнение на решенията в Европейския съюз:
La 30 noiembrie 2000 s-a adoptat un program de măsuri privind punerea în aplicare a principiului recunoașterii reciproce a hotărârilor judecătorești în materie civilă și comercială(3), comun pentru Comisie și Consiliu.
На 30 ноември 2000 г. беше приета обща програма на Комисията и Съвета, съдържаща мерки за прилагане на принципа на взаимно признаване на решения по граждански и търговски дела(3).
a Convenţiei europene a drepturilor omului şi a hotărârilor curţii de la Strasbourg.
на Европейската конвенция за правата на човека и на решенията на Съда в Страсбург.
La 3 iulie 2000, Franța a prezentat o inițiativă în vederea adoptării unui regulament al Consiliului privind executarea reciprocă a hotărârilor judecătorești privind dreptul de vizită a copiilor( 6).
На 3 юли 2000 г. Франция представи инициатива за приемане на Регламент на Съвета за взаимното изпълнение на решения относно правото на лични отношения с децата( 6).
Prezentul regulament ar trebui să prevadă recunoașterea imediată a hotărârilor privind deschiderea, desfășurarea și închiderea procedurii de insolvență care intră în domeniul său de aplicare și a hotărârilor aflate în legătură directă cu această procedură de insolvență.
Настоящият регламент следва да предвижда възможност за незабавно признаване на решенията за образуване, провеждане и приключване на производство по несъстоятелност, които попадат в неговия обхват, както и на решенията, които се намират в пряка връзка с това производство по несъстоятелност.
La data de 3 iulie 2000, Franţa a prezentat o iniţiativă în vederea adoptării unui regulament al Consiliului privind executarea reciprocă a hotărârilor judecătoreşti privind dreptul de vizită a copiilor.
(4) На 3 юли 2000 г. Франция представи инициатива за приемане на Регламент на Съвета за взаимното изпълнение на решения относно правото на лични отношения с децата.
privind punerea în aplicare efectivă a hotărârilor organismelor de evaluare.
относно ефективното изпълнение на решенията на органи за оценка.
în special în ceea ce priveşte dispoziţiile care reglementează metodele individuale de executare a hotărârilor, utilizând mijloacele prevăzute în partea a şasea din cod.
особено що се отнася до разпоредбите, уреждащи различните начини за принудително изпълнение на решения, чрез използване на средствата, посочени в част шеста от кодекса.
Comisiei pentru punerea în aplicare a principiului recunoașterii reciproce a hotărârilor judecătorești în materie civilă și comercială(3).
съдържаща мерки за прилагането на принципа на взаимно признаване на решенията по граждански и търговски дела(3).
(4) La 30 noiembrie 2000, Consiliul a adoptat proiectul de program de măsuri privind punerea în aplicare a principiului recunoașterii reciproce a hotărârilor judecătorești în materie civilă și comercială[15].
(4) На 30 ноември 2000 г. Съветът прие проект за програма за мерките за изпълнение на принципа на взаимното признаване на решения по граждански и търговски дела[15].
poate pune în pericol principiul recunoaşterii reciproce a hotărârilor.
може да изложи на риск принципа на взаимно признаване на решенията.
La 30 noiembrie 2000 a fost adoptat un program de măsuri cu privire la punerea în aplicare a principiului recunoașterii reciproce a hotărârilor în materie civilă și comercială(10), comun Comisiei și Consiliului.
На 30 ноември 2000 г. бе приета съвместна програма на Комисията и на Съвета, съдържаща мерки за прилагане на принципа на взаимно признаване на решенията по граждански и търговски дела(10).
ale curților de apel administrative și o selecție a hotărârilor tribunalelor administrative;
на административните апелативни съдилища и избрани решения на първоинстанционните административни съдилища;
Belgia privind executarea reciprocă a hotărârilor în materie civilă
Белгия относно взаимното изпълнение на съдебните решения в областта на гражданското
Резултати: 114, Време: 0.0647

A hotărârilor на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български