HOTĂRÂRILOR - превод на Български

решения
decizie
hotărâre
o soluție
o soluţie
o solutie
съдебни
judiciare
judecătorești
juridice
legale
instanței
judecătoreşti
judecată
jurisdicționale
justiție
tribunalului
решенията
decizie
hotărâre
o soluție
o soluţie
o solutie
решение
decizie
hotărâre
o soluție
o soluţie
o solutie
решението
decizie
hotărâre
o soluție
o soluţie
o solutie

Примери за използване на Hotărârilor на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Obligația de motivare corespunzătoare a hotărârilor din primă instanță decurge din articolul 36 coroborat cu articolul 53 alineatul(1)
Задължението за надлежно мотивиране на решения, постановени в първоинстанционно производство, произтича от член 36 във връзка с член 53,
(2) Secțiunea 1 se aplică hotărârilor pronunțate într-un stat membru care are obligații în temeiul Protocolului de la Haga din 2007.
Раздел 1 се отнася до решения, постановени в държава-членка, която е обвързана от Хагския протокол от 2007 г.
Care sunt principalele efecte ale hotărârilor asupra persoanelor care au fost citate ca părți terțe?
Какви са главните последици от съдебните решения за лицата, които са били уведомени като трети страни?
Important este că executarea hotărârilor Curţii Europene trebuie să înlăture cauzele care conduc la încălcarea drepturilor omului.
Главното е, че изпълнението на присъдите на Европейския съд би трябвало да премахне причините за нарушаването на правата на човека.
(1) Prezentul regulament se aplică hotărârilor judecătorești, tranzacțiilor judiciare
Настоящият регламент се прилага за решения, съдебни спогодби
Obligația de motivare corespunzătoare a hotărârilor din primă instanță decurge din articolul 36 coroborat cu articolul 53 alineatul(1)
Задължението за надлежно мотивиране на решения, постановени в първоинстанционно производство, произтича от член 36 във връзка с член 53,
Ia hotărâri cu privire la căile de atac împotriva hotărârilor instanțelor regionale
Се произнася по жалби срещу решения, постановени от регионалните съдилища или регионалните апелативни съдилища,
Italia privind executarea hotărârilor în materie civilă
Италия относно изпълнението на съдебните решения в областта на гражданското
Aceasta asigură, de asemenea, recunoaşterea hotărârilor în materie de insolvenţă în întreaga Uniune Europeană.
С него се осигурява признаването на съдебните решения, свързани с несъстоятелност, в целия ЕС.
Baza de date a acesteia conține textul complet al hotărârilor, avizele Curții,
Неговата база данни включва пълните текстове на съдебните решения, становищата на Съда,
Legislația spaniolă atribuie executarea hotărârilor judecătorilor și instanțelor în conformitate cu legile
Испанското законодателство възлага изпълнението на съдебните решения на съдиите и съдилищата в съответствие със законите
Aceasta asigură, de asemenea, recunoașterea hotărârilor în materie de insolvență în întreaga UE.
С него се осигурява признаването на съдебните решения, свързани с несъстоятелност, в целия ЕС.
Rejudecarea hotărârilor cu privire la drepturile și libertățile fundamentale nu
Правомощието да упражняват контрол върху решенията във връзка с основните права
Majoritatea hotărârilor sunt publice,
По-голямата част от решенията са публични,
Țările de Jos privind recunoașterea și executarea reciprocă a hotărârilor în materie civilă, semnată la Haga la 17 noiembrie 1967;
Кралство Холандия относно взаимното признаване и изпълнение на съдебните решения в областта на гражданското право подписана в Хага на 17 ноември 1967;
unde poate fi accesată totodată și o listă a hotărârilor Curții.
посветен на Конституционния съд, където има достъп до списък с решенията му.
În cele din urmă, Regulamentul s-a aplicat doar hotărârilor privitoare la copiii ambilor soţi.
Накрая, регламентът се прилага само към решения, отнасящи се до общите деца на двамата родители.
(1) Uniunea depune eforturi pentru crearea unui spațiu judiciar comun bazat pe principiul recunoașterii reciproce a hotărârilor.
Общността работи за изграждане на единно съдебно пространство, основаващо се на принципа на взаимно признаване на съдебните решения.
(e) normele şi procedurile de executare a hotărârilor judecătoreşti ale altui stat membru;
Правила и процедури за принудително изпълнение на съдебни решения, постановени в други държави-членки;
Program de măsuri pentru punerea în aplicare a principiului recunoaşterii mutuale a hotărârilor în materie civilă
Програма от мерки за„изпълнение на принципа за взаимно признаване на съдебните решения в областта на гражданското
Резултати: 762, Време: 0.0459

Hotărârilor на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български