EXECUTAREA HOTĂRÂRILOR - превод на Български

изпълнението на решения
executarea hotărârilor
executarea deciziilor
punerea în aplicare a hotărârilor
принудително изпълнение на съдебни решения
executarea hotărârilor
изпълнението на решенията
punerea în aplicare a deciziilor
executarea hotărârilor
executare a deciziilor
implementarea deciziilor
la îndeplinire hotărârile
funcționarea deciziilor
изпълнение на решенията
executarea hotărârilor
punerea în aplicare a deciziilor
executarea deciziilor
изпълнение на решения
executarea hotărârilor
aplicarea hotărârilor
în aplicare decizii
implementarea deciziilor
executare a deciziilor
прилагане на съдебни решения

Примери за използване на Executarea hotărârilor на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Executarea hotărârilor prin intermediul jurisdicțiilor este reglementată de articolele 251-351a din Legea nr. 99/1963, Codul de procedură civilă.
Принудителното изпълнение на съдебно решение чрез съда се урежда в членове 251- 351a от Закон № 99/1963, Граждански процесуален кодекс.
Instrument: Recunoașterea și executarea hotărârilor în materie civilă și comercială- Regulamentul Bruxelles I.
Инструмент: Признаване и изпълнение на съдебни решения по гражданскоправни и търговски въпроси- Регламент„Брюксел І“.
Convenţia de la Bruxelles din 1968 privind competenţa judiciară şi executarea hotărârilor în materie civilă şi comercială(versiune consolidată).
Конвенция от Брюксел от 1968 г. относно юрисдикцията и привеждането в изпълнение на решения в гражданските и търговски дела(консолидирана версия).
Executarea hotărârilor în materie civilă,
Правилата за принудително изпълнение на съдебни решения, постановени по граждански производства,
În ceea ce privește executarea hotărârilor, instanțele din statul obligat prin prezenta convenție pe teritoriul căruia a fost
По дела във връзка с изпълнението на съдебни решения, съдилищата на държава, обвързана по настоящата конвенция, в която съдебното решение е било
Convenţia 88/592/CEE privind competenţa judiciară şi executarea hotărârilor judecătoreşti în materie civilă
Конвенция 88/592 относно юрисдикцията и привеждането в изпълнение на решения в гражданските и търговски дела- Лугано,
Asistenţă în recunoaşterea şi executarea hotărârilor arbitrale străine pe teritoriul Republicii Moldova.
Правна защита при признаване и допускане до изпълнение на решенията на чуждестранни съдилища на територията на Република България.
În ceea ce privește executarea hotărârilor, instanțele din statul membru pe teritoriul căruia a fost sau urmează să fie executată hotărârea..
В производства, свързани с изпълнението на съдебни решения- съдилищата на договарящата държава, в която съдебното решение е изпълнено или предстои да бъде изпълнено.
În ceea ce privește executarea hotărârilor, instanțele din statul membru pe teritoriul căruia a fost
По дела във връзка с изпълнението на съдебни решения, съдилищата на държава-членка, в която съдебното решение е било
Recunoașterea și executarea hotărârilor în materie matrimonială
Признаване и изпълнение на съдебни решения по брачни дела
Instrument: Recunoașterea și executarea hotărârilor în materie civilă și comercială- Titlul executoriu european.
Инструмент: Признаване и изпълнение на съдебни решения по гражданскоправни и търговски въпроси- европейско изпълнително основание.
Analizează, proiectarea și executarea hotărârilor folosind ample competențe tehnice,
Те анализират, проектиране и изпълнение на съдебни решения, използващи широки технически,
În Finlanda, autoritatea competentă pentru executarea hotărârilor pronunțate în cadrul procedurii cu privire la cererile cu valoare redusă este executorul judecătoresc(ulosottomies).
Във Финландия компетентният орган за изпълнение на съдебни решения, постановени по процедура за искове с малък материален интерес, е съдебният изпълнител(ulosottomies).
Convenția între Franța și Italia privind executarea hotărârilor în materie civilă
Конвенция между Франция и Италия относно изпълнението на съдебните решения в областта на гражданското
Executarea hotărârilor judecătorești în materie civilă printr-un serviciu centralizat de executare oferit de Oficiul de executare a hotărârilor judecătorești.
Осигуряване на изпълнение на решенията на гражданските съдилища посредством централизирана услуга за принудително изпълнение, предоставяна от Службата за принудително изпълнение;
Legislația spaniolă atribuie executarea hotărârilor judecătorilor și instanțelor în conformitate cu legile
Испанското законодателство възлага изпълнението на съдебните решения на съдиите и съдилищата в съответствие със законите
Convenţia de la Bruxelles din 1968 privind competenţa judiciară şi executarea hotărârilor judecătoreşti în materie civilă şi comercială(versiunea consolidată).
Брюкселска конвенция от 1968 г. относно юрисдикция и привеждането в изпълнение на решения в гражданските и търговски дела(консолидирана версия).
Furnizarea de abilități pentru a putea analiza, proiectarea și executarea hotărârilor folosind largi competențe tehnice,
Те анализират, проектиране и изпълнение на съдебни решения, използващи широки технически,
instanțele au o perioadă mai scurtă la dispoziție pentru recunoașterea și executarea hotărârilor pronunțate în alt stat membru.
на съдилищата е нужен по-кратък срок за признаване и изпълнение на съдебните решения от друга държава-членка.
Regulamentul nr. 1215/2012 privind competența judiciară, recunoașterea și executarea hotărârilor în materie civilă și comercială(reformare).
Регламент(ЕС) № 1215/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 12 декември 2012 година относно компетентността, признаването и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела(преработен текст).
Резултати: 178, Време: 0.0482

Executarea hotărârilor на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български