Примери за използване на Acest lucru a condus на Румънски и техните преводи на Български
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Acest lucru a condus la o creștere a cotei de piață de la 23% în 2012 la 33% în cursul PAR,
Acest lucru a condus la decizii mult mai rapide
Acest lucru a condus la faptul că, în Evul Mediu,
Acest lucru a condus la faptul că, în destul de o vârstă fragedă mi-a venit de os de la picior,
În practică, acest lucru a condus la situații în care aproape orice tip de proiect putea fi acceptat în raport cu obiectivele stabilite”,
Acest lucru a condus, de asemenea, la modificări structurale în cadrul sectorului,
Acest lucru a condus la o creștere semnificativă a informațiilor disponibile,
Acest lucru a condus la faptul că, în alte țări rasa folosite,
Acest lucru a condus cercetatorii sa incheie ceaiul verde are capacitatea de a“greutate corporală de influență
Acest lucru a condus la unii cercetători, cum ar fi lordul George Scott
Acest lucru a condus pe cercetatori sa cred ca ridicarea nivelului de adiponectin s-ar putea aduce pierderea în greutate la persoanele care ar trebui să reducă greutatea lor.
conserve în termen de promoții de la unul dintre transponderelor nc+, Acest lucru a condus la o îmbunătățire semnificativă a calității stațiilor de emisie cu acești alți parametri.
În practică, acest lucru a condus la situații în care aproape orice tip de proiect putea fi acceptat în raport cu obiectivele stabilite”,
Acest lucru a condus la numeroase produse care se realizează cu acest ingredient,
Acest lucru a condus la o scădere pe scară largă a populațiilor de elefant african,
Acest lucru a condus pe unii oameni, nu neapărat oameni de știință,
decesului în orice moment, din ziua 1 a studiului până la intervalul de evaluare, dacă acest lucru a condus la absența datelor virusologice cu privire la tratament în timpul intervalului de evaluare.
Acest lucru a condus arheologii la ideea ca purtarea pantofilor a dus mai putin la dezvoltarea oaselor,
Acest lucru a condus la adoptarea unanimă de statele membre a Directivei 2000/43/CE(Directiva privind egalitatea de tratament între rase) și a Directivei 2000/78/CE(Directiva privind egalitatea
programelor de cooperare transfrontalieră din cadrul Instrumentului european de vecinătate și parteneriat(IEVP), iar acest lucru a condus la o situație destul de absurdă atunci când vine vorba despre cooperarea transfrontalieră cu Rusia- care nu este nici o țară-țintă pentru IEVP