Примери за използване на Aceste circumstanțe на Румънски и техните преводи на Български
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
În aceste circumstanțe, indiferent de cât de înalt este nivelul de la care provin,
În aceste circumstanțe, divulgarea cu întârziere ar trebui să fie permisă,
În vederea calculării costurilor de lichidare în aceste circumstanțe, Comisia va lua în considerare numai acele pasive care ar fi fost acceptate de un investitor care operează în economia de piață(25).
În aceste circumstanțe, există un interes public pentru ca Curtea să clarifice situația juridică în vederea evitării unor îndoieli din partea statului membru în cauză
În aceste circumstanțe speciale, în care întreaga Europă se confruntă cu dificultăți economice, Parlamentul speră la un simț major de
În aceste circumstanțe, divizia de anulare a considerat
cu caracter personal și drepturile la confidențialitate în aceste circumstanțe.
În aceste circumstanțe, obiecția întemeiată pe încălcarea principiilor bunei administrări
Aceasta a arătat de asemenea că, în aceste circumstanțe, chiar în lipsa selecției active a riscurilor, consumatorii ar fi susceptibili să schimbe asigurătorul,
În aceste circumstanțe, o aplicare strictă a celei de a treia condiții enunțate în Hotărârea Altmark, punctul 89 de mai sus,
Aceste circumstanțe determină instanța de trimitere să exprime îndoieli cu privire la legalitatea unei asemenea consecințe a interpretării Corte costituzionale(Curtea Constituțională)
Siguranța concetățenilor noștri trebuie să fie mai presus de orice alte considerații și, în aceste circumstanțe, atitudinea anumitor companii aeriene de a solicita deschiderea completă
cu excepția cazului în care au fost deja informate de către el sau ea de aceste circumstanțe.“.
iar declarantului i se oferă posibilitatea de a furniza informații suplimentare detaliate care ar putea fi necesare cu privire la aceste circumstanțe.
Aceste circumstanțe pot include legăturile dintre elementele de fapt ale cazului,
În aceste circumstanțe, se poate concluziona că există un prejudiciu chiar
În observațiile sale, guvernul spaniol arată că aceste circumstanțe se referă la: în primul rând,
paralizarea spațiului aerian a fost înrăutățită de perturbările existente în transportul pe cale ferată cauzate de grevele care sunt iresponsabile și de neînțeles în aceste circumstanțe.
Este necesar, prin urmare, să se asigure că, în aceste circumstanțe, directorii să nu întreprindă,
În aceste circumstanțe.