AL CINCILEA PARAGRAF - превод на Български

пета алинея
al cincilea paragraf
на абзац 5
al cincilea paragraf
пети параграф
al cincilea paragraf
петата алинея
al cincilea paragraf
петото изречение

Примери за използване на Al cincilea paragraf на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Prin urmare, trebuie să se concluzioneze din cele de mai sus că punctul 1.3 al cincilea paragraf din volumul A din caietul de sarcini nu permite contractantului existent să refuze preluarea serviciilor de asistență pentru CORDIS de către noul contractant înainte de expirarea perioadei de rodare de trei luni.
Поради това от гореизложеното следва да се направи извод, че точка 1. 3, пета алинея на раздел A от спецификациите не позволява на контрагента към момента да откаже на новия контрагент да поеме доставянето на поддържащите услуги за CORDIS преди изтичането на тримесечния период на изпитване.
potrivit dispozițiilor coroborate ale articolului 230 al cincilea paragraf CE, ale articolului 101
в съответствие с член 230, пета алинея ЕО, във връзка с член 101
Astfel, într‑un asemenea caz, obiectivul urmărit de articolul 3 al cincilea paragraf din anexa III la statut,
Всъщност в подобен случай преследваната с член 3, пета алинея от приложение III към Правилника цел,
Conform articolului 8 alineatul(1) primul și al cincilea paragraf din Directiva 98/34, în principiu, statele membre comunică de îndată Comisiei orice proiect de reglementare tehnică,
Съобразно член 8, параграф 1, първа и пета алинея от Директива 98/34 по принцип държавите членки незабавно предоставят на Комисията всички проекти за технически регламенти
Pe fond, persoana interesată susține că, pentru a se verifica respectarea cerinței prevăzute la articolul 3 al cincilea paragraf din anexa III la statut, al cărei obiectiv
По същество заинтересуваното лице поддържа, че за да се провери дали е спазено поставеното в член 3, пета алинея от приложение III към Правилника изискване,
în cazul în care ar fi putut ataca în mod direct actul menţionat în termenul prevăzut la articolul 230 al cincilea paragraf CE.
незаконосъобразността на регламент с„нормативен характер“, въпреки че са могли пряко да обжалват този акт в предвидения в член 230, пета алинея ЕО срок.
din Regulamentul nr. 659/99, constituia o notificare în sensul articolului 230 al cincilea paragraf CE.
съставлява уведомление по смисъла на член 230, пета алинея ЕО.
ea instituie mecanisme adecvate pentru a obține informațiile menționate la al cincilea paragraf și pentru a înțelege caracteristicile și piața-țintă identificată pentru fiecare instrument financiar.
за да получи информацията, посочена в пета алинея, както и за да разбере характеристиките и определения целеви пазар на всеки финансов инструмент.
constituie o notificare în sensul articolului 230 al cincilea paragraf CE, trebuie arătat
съставлява уведомяване по смисъла на член 230, пета алинея ЕО, трябва да се отбележи,
derogările prevăzute în primul paragraf sunt permise în măsura în care perioada de referință nu depășește 12 luni în timpul primei părți a perioadei de tranziție prevăzute în al cincilea paragraf și șase luni ulterior.
посочено в първа алинея се допуска при условие, че референтните периоди не надвишават 12 месеца през първата част на преходния период, определен в пета алинея, и шест месеца след това.
derogările prevăzute în primul paragraf sunt permise în măsura în care perioada de referinţă nu depăşeşte 12 luni în timpul primei părţi a perioadei de tranziţie prevăzute în al cincilea paragraf şi şase luni ulterior.
буква б, дерогирането, посочено в алинея първа се допуска при условие, че референтните периоди не надвишават 12 месеца през първата част на преходния период, определен в алинея пета, и шест месеца след това.
Cuantumul unitar al ajutorului de producţie menţionat în art. 5 alin.(1) al cincilea paragraf lit.(b) din Regulamentul nr. 136/66/CEE,
Еднократната сума на производствената помощ, предвидена по буква б в петата алинея на член 5, параграф 1 от Регламент №136866/ЕИО,
conferă oricărei părți dreptul, neafectat de expirarea termenului prevăzut la articolul 230 al cincilea paragraf CE, de a invoca în fața Curții inaplicabilitatea unui regulament 26.
независимо от изтичането на срока, предвиден в член 230, пета алинея ЕО, дава на всяка страна правото да обоснове пред Съда неприложимостта на даден регламент 26.
Astfel, trebuie amintit că articolul 241 CE acordă oricărei părţi, în cadrul unui litigiu privind un regulament, dreptul de a invoca inaplicabilitatea acestui regulamentul„fără a fi afectată de expirarea termenului prevăzut la articolul 230 al cincilea paragraf[CE]” 30.
Всъщност уместно е да се напомни, че член 241 ЕО предоставя на всяка страна правото да обоснове неприложимостта на даден регламент при спор, който го засяга,„независимо от изтичането на срока, предвиден в пети параграф от член 230[ЕО]“ 30.
În această privință, expresia„membri[i comisiei de evaluare]” care figurează la articolul 3 al cincilea paragraf din anexa III la statut trebuie înțeleasă,
В това отношение изразът„членове[на конкурсната комисия]“, който фигурира в член 3, пета алинея от приложение III към Правилника, трябва да се схваща, предвид общия му характер, като визиращ всички членове на конкурсната комисия,
respectiva comisie de evaluare ar fi respectat prevederile articolului 3 al cincilea paragraf din anexa III la statut,
от естество да установи, че конкурсната комисия е спазила предписанията на член 3, пета алинея от приложение III към Правилника,
fără a fi afectată de expirarea termenului prevăzut la articolul 230 al cincilea paragraf CE, în cazul unui litigiu privind un regulament adoptat în comun de Parlamentul European
съгласно член 241 ЕО независимо от изтичането на срока, предвиден в член 230, пета алинея ЕО всяка страна може при спор, който засяга регламент, приет съвместно от Парламента
din cartă, al cincilea paragraf din preambul și explicațiile cu privire la articolul 7 din[aceasta],
параграф 3 от Хартата, на абзац 5 от нейния преамбюл и на разясненията по член 7 от същата,
Al patrulea și al cincilea paragraf se elimină;
Четвърта и пета алинея се заличават;
Articolul 263 primul și al cincilea paragraf(abrogat)(62).
Член 263, първа и пета алинея(отменен) 62.
Резултати: 252, Време: 0.0484

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български