АЛИНЕЯ - превод на Румънски

paragraf
алинея
параграф
абзац
точка
изречение
alin
параграф
алинея
ал
alineat
параграф
алинея
член
абзац
alineatul
параграф
алинея
член
абзац
paragraful
алинея
параграф
абзац
точка
изречение
paragrafului
алинея
параграф
абзац
точка
изречение
alineatului
параграф
алинея
член
абзац
paragrafele
алинея
параграф
абзац
точка
изречение
alineatele
параграф
алинея
член
абзац

Примери за използване на Алинея на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
А сега още три ще ти прикачат… бягство, алинея 188.
Acum o să-ţi adauge încă trei. Pentru evadare, articolul 188.
Се добавя следната алинея.
Se adaugă următoarea literă.
Етикетите, посочени в първа алинея, могат да бъдат.
Etichetele prevăzute la prima teză pot fi.
(b) Всяко уведомление по алинея(2) влиза в сила дванадесет месеца след получаването му от Генералния директор.
Orice notificare făcută în virtutea alineatului 2 produce efect după 12 luni de la primirea ei de către directorul general.
(b) Всяко уведомление по алинея(2) влиза в сила дванадесет месеца след получаването му от Генералния директор.
Orice notificare facuta in virtutea alineatului 2 produce efect dupa douasprezeceluni de la primirea ei de catre Directorul general.
дават основание за спиране съобразно т. 3 алинея 4 или 5.
obiectului de contract sau îndreptăţesc la blocare conform punctului 3 paragrafele 4 sau 5.
(2) ПОТРЕБИТЕЛ-ят може да упражни правата си по предходната алинея в случай, че представи касовата бележка за закупуването на продукта.
(2) UTILIZATORUL poate exercita drepturile sale în temeiul alineatului precedent în cazul în care, prezintă o chitanță pentru achiziționarea produsului.
(2) Наказанията по предходната алинея се налагат и в случаите на причиняване телесна повреда при превишаване пределите на неизбежната отбрана.
(2) Pedepsele prevăzute la alineatele anterioare se aplică şi în cazurile de vătămare corporală cu depăşirea limitelor legitimei apărări.
Без да се засяга алинея 4, необходимата помощ за медицинско обслужване включва като минимум неотложни грижи
Fără a aduce atingere alineatului(4), sprijinul necesar pentru îngrijirea medicală include cel puțin îngrijirea de urgență
три до десет години, когато деянието по предходната алинея е извършено.
când fapta prevăzută la alineatele precedente a fost săvârșită.
(4) Предоставянето на информация в отговор на искането по алинея 1 се отказва, доколкото този отказ е необходим.
(5) Se refuză comunicarea de informații ca răspuns la o cerere formulată în temeiul alineatului(1) în măsura în care acest refuz este necesar.
Това задължение не засяга задължението, което може да произтече от прилагането на член 340, втора алинея.
Această obligație nu aduce atingere celei care poate rezulta din aplicarea alineatului 2 din articolul 215.
Разпоредбите на алинея 2 се прилагат, без да се засягат член 8, параграф 3
Dispoziţiile paragrafului al doilea se aplică fără a duce atingere art. 8 alin(3)
По време на този период разпоредбите на следната алинея ще се прилагат в ситуацията, посочена в член 54, параграф 2.
În această perioadă, dispozițiile paragrafului de mai jos se aplică în situația menționată la articolul 54 alineatul(2).
Член 15, параграф 1, алинея втора: внезапни проверки от Комисията;
Articolul 15 alineatul(1) al doilea subparagraf: inspecții neanunțate efectuate de către Comisie;
За целите на предходната алинея за възложител на строителни, монтажни или ремонтни работи се счита лицето,
În sensul paragrafului precedent, este considerat beneficiar al construcției, al instalației
посочени в първа алинея от настоящия параграф,
componentele esențiale menționate la primul paragraf al prezentului alineat
сключеният съгласно алинея 3 или алинея 4 договор трябва да бъде одобрен от компетентния орган.
contractul încheiat în temeiul alineatului(3) sau al alineatului(4) trebuie să fie aprobat de autoritatea competentă.
Първата алинея се прилага без да накърнява разпоредбите на член 29 от Регламент на Съвета(ЕИО) № 2847/93.
Dispoziţiile de la primul paragraf se aplică fără a aduce atingere art. 29 din Regulamentul(CEE) nr. 2847/93.
Законово основание за използването на Google Analytics е член 6 алинея 1 буква е от ОРЗД;
Temeiul juridic pentru utilizarea Google Analytics îl constituia articolul 6 subparagraful(1) litera(f) din RGPD;
Резултати: 6288, Време: 0.121

Алинея на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски