PARAGRAF AL - превод на Български

алинея
paragraf
alin
alineat
параграф на
paragraf al
alineat al
paragraful din
абзац на
paragraf al

Примери за използване на Paragraf al на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Primul paragraf al prezentului alineat și alineatele(4)-(7)
Първа алинея от настоящия параграф и параграфи 4- 7
data menționată la primul paragraf al prezentului alineat poate fi prelungită pentru diferite țări terțe,
срокът по първа алинея от настоящия параграф може да бъде удължен за различните трети страни,
وجدير بالذكر أنه بتاريخ 24 Octombrie 2016 a fost raportat la Curtea Constituțională o scrisoare din partea ministrului Justiției, la cererea interpretarea textului celui de al doilea paragraf al primului articol din Legea nr modificată 9 lsnh 1997.
وجدير بالذكر أنه بتاريخ 24 Октомври 2016 г. бе съобщено за Конституционния съд писмо от министъра на правосъдието при тълкуването искане на текста на втория параграф на първата статия на изменения Закон № 9 lsnh 1997.
Ultimul paragraf al alineatului 3 din același articol prevede că„orice parte interesată poate,
Параграф 3, последна алинея от същия член гласи, че„всяка страна, която има правен интерес, може чрез адвокат,
este necesar să plasați un hyperlink direct la motoarele de căutare aflate în subtitrare sau în primul paragraf al articolului.
необходимо да се постави директна хипервръзка към търсачките, разположени в подзаглавието или в първия параграф на статията.
nr. 1151/2012 cuprind cererea menționată la primul paragraf al prezentului alineat, completată corespunzător.
посочено в първа алинея от настоящия параграф.
utilizând criteriile prevăzute în primul paragraf al prezentei secțiuni, în special punctele(ii) și(iii).
изложени в първия параграф на този раздел, особено точки(ii) и(iii).
toate vagoanele trenului trec frontiera exclusiv până la punctele de„frontieră” menționate la primul paragraf al prezentului punct.
пътуват само до места, описани като„граница“ в първа алинея от настоящия раздел.
este necesar să plasați un hyperlink direct la motoarele de căutare aflate în subtitrare sau în primul paragraf al articolului.
се постави хипертекционна връзка, отворена в търсачките, разположени в подглавата или в първия параграф на статията.
Astfel, nu este posibil ca al doilea paragraf al articolului 275 TFUE să restabilească competența instanțelor Uniunii pentru chestiuni care nu au fost mai întâi excluse din competența lor de primul paragraf al acestui articol.
Всъщност не е възможно втора алинея от член 275 ДФЕС да установи отново компетентността на юрисдикциите на Съюза по въпроси, които не са били изначално изключени от тяхната компетентност с първата алинея от този член.
mirtazapinul nu prezintă interacţiuni farmacocinetice(ultimul paragraf al secţiunii 4. 5), fără alte specificaţii.
миртазапин не показват фармакокинетични взаимодействия(последен параграф на раздел 4. 5) без допълнителни уточнения.
utilizând criteriile prevăzute în primul paragraf al acestei secțiuni, în special punctele(ii) și(iii).
изложени в първия параграф на този раздел, особено точки(ii) и(iii).
în documentele menționate în primul paragraf al prezentului alineat.
посочени в първа алинея от настоящия параграф.
este necesar să plasați un hyperlink direct la motoarele de căutare aflate în subtitrare sau în primul paragraf al articolului.
необходимо да се направи директна хипервръзка към търсачките, намиращи се в подзаглавието или в първия параграф на статията.
În primul paragraf al alin.(9),"pentru a îmbunătăţi calitatea producţiei de ulei" se înlocuieşte cu"pentru a îmbunătăţi calitatea producţiei de ulei de măsline
В първата алинея на параграф 9,"за подобряване на качеството на производството на зехтин" се заменя с"за подобряване на качеството на производството на зехтин
Statele membre nu trebuie să aplice condiţia menţionată în primul paragraf al prezentului alineat tuturor persoanelor fizice care lucrează într-o societate care exercită activitatea de intermediere în asigurări sau reasigurări.
Не е необходимо държавите-членки да прилагат изискванията по първата алинея на този параграф за всички физически лица, работещи в дадено предприятие, които извършват дейност по застрахователно и презастрахователно посредничество.
un stat membru trebuie să revoce o extindere a reglementărilor adoptată de respectivul stat membru în cazurile prevăzute la în al doilea paragraf al art. 18 alin.(5).
съответната държава-членка трябва да отмени разширяването на обхвата на правилата, което същата държава-членка е приела, в случаите, посочени във втората алинея на член 18, параграф 5.
declaraţia scrisă prevăzută în primul paragraf al prezentului alineat va cuprinde şi restul de informaţii.
включва в писмената декларация, предвидена в първата алинея на настоящия параграф.
O cerere de reexaminare a unei somații trebuie depusă în termen de 45 de zile de la data la care persoana a luat la cunoștință circumstanțele care constituie motive de reexaminare în temeiul legislației Uniunii Europene menționate la primul paragraf al articolului respectiv.
Молба за преразглеждане на заповед трябва да се подаде в срок от 45 дни от датата, на която лицето е узнало за обстоятелствата, които представляват основания за преразглеждане съгласно законодателството на Европейския съюз, посочено в първата алинея на посочения член.
Referitor la membrii OMC, măsurile prevăzute la alin.(1) nu sunt luate decât atunci când sunt respectate cele două condiţii indicate la primul paragraf al acestui alineat.
По отношение на членките на СТО, предвидените в параграф 1 мерки се вземат, само когато двете посочени в първа алинея на посочения параграф условия са изпълнени.
Резултати: 74, Време: 0.0339

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български