CĂ ARTICOLUL - превод на Български

че член
că articolul
că un membru
că art
че статията
că articolul
că lucrarea
че текстът
că textul
că formularea
că versiunile
că articolul
че изделието
că dispozitivul
că produsul
că articolul
че историята
că istoria
că povestea
ca povestea
faptul că povestea
că istoricul
că povestirea
că articolul

Примери за използване на Că articolul на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Trebuie, în consecință, să se răspundă la întrebarea adresată că articolul 23 alineatul(8) din Directiva 2004/18 nu este aplicabil unui contract de achiziții publice a cărui valoare nu atinge pragul de aplicabilitate prevăzut de această directivă.
Поради това на поставения въпрос следва да се отговори, че член 23, параграф 8 от Директива 2004/18 не е приложим към обществена поръчка, чиято стойност не достига предвидения в тази директива праг за нейното прилагане.
Ambasadorul BiH în Croaţia, Vladimir Raspudic, a declarat că articolul lui Corkovic este jignitor,
Посланикът на БиХ в Хърватия Владимир Распудич каза, че статията на Чоркович е обидна,
În acest sens, trebuie amintit că articolul 7 alineatul(4) din Directiva 2002/21 permite Comisiei să„adopte o decizie prin care să ceară[ANR]
В това отношение следва да се напомни, че член 7, параграф 4 от Директива 2002/21 позволява на Комисията да„вземе решение,
European Part Approval înseamnă că articolul a fost fabricat în conformitate cu datele de proiect aprobate,
Европейското одобрение на част означава, че предметът е произведен в съответствие с одобрени проектни данни,
În primul rând, în ceea ce privește principiul legalității și al securității juridice, trebuie constatat că articolul 11 alineatul(1) din Regulamentul nr. 3665/87 constituie un temei legal clar și suficient pentru aplicarea sancțiunii.
На първо място, що се отнася до принципите на законност, на правна сигурност и на пропорционалност, следва да се констатира, че член 11, параграф 1 от Регламент № 3665/87 съставлява ясно и достатъчно правно основание за прилагане на санкцията.
Trebuie să rețineți că articolul dumneavoastră nu va apărea în nici un grup pînă cînd nu este aprobat de către moderatorii grupului.
като едната от тях се проверява(модерира). Имайте предвид, че статията ви няма да бъде показана в нито една от групите, докато не бъде одобрена в модерираната група.
În cazul în care răspunsul la prima întrebare este că articolul 16 alineatul(6) din Regulamentul privind energia electrică se aplică doar operatorilor de transport
Ако отговорът на първия въпрос е, че член 16, параграф 6 от Регламента относно електроенергията е приложим само към оператори на преносни системи,
O dată voi spune că articolul este închis doar pentru tinerele doamne,
Ще кажа веднага, че статията е заточена само за младите дами,
Instanța de trimitere ar porni de la premisa că articolul 1 alineatele 95, 131 și 132 din Legea nr. 107/2015 nu se aplică litigiului,
Всъщност запитващата юрисдикция изхождала от схващането, че член 1, параграфи 95, 131 и 132
de obicei ale prietenilor mei de pe Facebook, și m-am gândit că articolul din New York Times ar aduna, probabil, câteva mii de vizualizări.
това обикновено бяха моите фейсбук приятели и аз пресметнах, че статията ми в Ню Йорк Таймс вероятно ще бъде прочетена няколко хиляди пъти.
Pentru următoarele motive, considerăm că articolul 8 alineatul(2) și articolul 8 alineatul(3) din Regulamentul nr. 1370/2007 stabilesc două regimuri tranzitorii diferite,
По изложените по-долу съображения считам, че член 8, параграф 2 и член 8,
Ea subliniază, în această privință, că articolul 7 din Directiva 96/53, care prevede posibilitatea de a deroga de la principiul liberei circulații„pe anumite drumuri sau structuri de lucrări de construcții”,
В това отношение тя изтъква, че член 7 от Директива 96/53, който предвижда възможност за дерогиране от принципа на свободно движение„по определени пътища
Jurnaliştii se tem că articolul ar putea fi folosit pentru a-i acuza de"lipsă de atenţie"
Журналистите се опасяват, че членът може да бъде използван за повдигане на обвинения срещу тях за"липса на внимание"
În această privință, trebuie amintit că articolul 2 litera(a) din Directiva 95/46 definește datele cu caracter
В това отношение трябва да се припомни, че в член 2, буква а от Директива 95/46 личните данни са определени като„всяка информация,
Reamintește, în plus, că articolul 107 alineatul(3) din TFUE prevede
Припомня освен това, че в член 107, параграф 3 от ДФЕС се предвижда,
Aceștia amintesc în special că articolul 3 din Convenția de la Geneva arată statele contractante vor aplica dispozițiile acestei convenții în
Те припомнят по-специално че съгласно член 3 от Женевската конвенция договарящите държави прилагат нейните разпоредби спрямо бежанците без дискриминация с оглед на расата,
Instanța de trimitere consideră că articolul 2a din dispozițiile suplimentare la Regulamentul nr. 1 confundă noțiunile„preț” al serviciului și„taxă” în sensul articolului 1 din Directiva 2006/112.
Запитващата юрисдикция счита, че параграф 2a от допълнителните разпоредби на Наредба № 1 смесва понятията„цена“ на услугата и„данък“ по смисъла на член 1 от Директива 2006/112.
Amintim, în această privință, că articolul 47 al doilea paragraf din cartă prevede orice persoană are dreptul la un proces în
Ще припомня в това отношение, че съгласно член 47, втора алинея от Хартата всеки има право неговото дело да бъде гледано от независим
Faptul este că articolul 129 din Codul Muncii prevede
Факт е, че в член 129 от Кодекса на труда се посочва,
Această responsabilitate este, de fapt, şi mai mare acum, având în vedere că articolul 12 din Tratatul de la Lisabona prevede cerinţele din domeniul protecţiei consumatorilor trebuie luate
Отговорността всъщност сега е още по-голяма, защото член 12 от Договора от Лисабон предвижда да се вземат под внимание изискванията за защита на потребителите при изготвянето
Резултати: 775, Време: 0.0538

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български