CĂ IMPORTURILE - превод на Български

че вносът
că importurile
че вносните

Примери за използване на Că importurile на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(1) La data de 22 martie 2001, Guineea a notificat Comisiei că importul tuturor deşeurilor cuprinse în categoria GM din anexa II la Regulamentul(CEE)
(1) На 22 март 2001 г. Гвинея нотифицира Комисията, че вносът на всички отпадъци,
(b) în cazul alin.(10), se stabileşte că importul substanţelor menţionate în listă nu a fost autorizat în mod corespunzător de autorităţile competente din ţara de destinaţie;
В случая на параграф 10, се установи, че вносът на класифицираните вещества не е бил надлежно разрешен от компетентните власти на страната по местоназначението;
Să vă asigurați că importul este permis în conformitate cu legislația relevantă(de exemplu REACH,
Да се уверите, че вносът е разрешен съгласно приложимото законодателство(напр. REACH,
autorităţile competente au obligaţia să desfăşoare anchete suplimentare pentru a se convinge că importul substanţelor a fost autorizat în mod corespunzător.
компетентните власти трябва да извършат допълнителни проучвания, за да се уверят, че вносът на субстанциите е бил надлежно разрешен.
în cazul alin.(10), autorităţile sunt obligate să facă noi investigaţii pentru a se asigura că importul substanţei a fost autorizat în mod corespunzător.
властите са задължени да извършат допълнителни запитвания, за да се уверят, че вносът на веществата е бил надлежно разрешен.
Alin.(5) sau să facă obiectul măsurilor atunci când sunt însoţite de un certificat din partea autorităţilor vamale care stabilesc că importul de mărfuri nu constituie o deformare.
Продуктите не се подлагат на регистрационен режим по член 14, параграф 5 или на мерки, ако се съпровождат от митнически документ, в който се удостоверява, че вносът на тези стоки не представлява заобикаляне на действащите мита.
Rețineți că importul unui obiect dintr-o altă bază de date Access în baza de date curentă diferă foarte puțin de deschiderea unei baze de date secundare și exportul ulterior al obiectului din prima.
Обърнете внимание, че импортирането на обект от друга база данни на Access в текущата база данни се различава много малко от отварянето на втора база данни и експортирането след това на обекта от първата.
Rețineți că importul unui obiect dintr-o altă bază de date Access în baza de date curentă diferă foarte puțin de deschiderea unei baze de date secundare și exportul ulterior al obiectului din prima.
Обърнете внимание, че експортирането на обект в друга база данни се различава много малко от отварянето на втора база данни и импортирането след това на обекта от първата.
Alin.(5), şi nici să facă obiectul măsurilor când sunt însoţite de un certificat al autorităţilor vamale stabilind că importul de mărfuri nu constituie o deformare.
Ако продуктите са придружавани от митнически сертификат, с който се декларира, че внасянето на стоките не представлява заобикаляне, то те не са предмет на регистрация съгласно член 24, параграф 5 или на мерки.
Acordarea unui astfel de certificat este condiţionată de depunerea unei garanţii care să asigure că importul sau exportul se va efectua pe durata perioadei de valabilitate a certificatului;
Издаването на това разрешително ще бъде подчинено на внасянето на обезпечение, гарантиращо, че вносът или износът ще бъдат извършени в периода на валидност на разрешителното;
Concluziile raportului dezbătut miercuri în Parlamentul European ne arată că importul de produse agricole din state terţe are un impact negativ mult mai mare asupra mediului decât producţia internă,
В заключенията на доклада, разискван в сряда в Европейския парламент, се подчертава, че вносът на селскостопанска продукция от трети държави оказва много по-вредно въздействие върху околната среда от вътрешното производство, което се подчинява на по-строги разпоредби относно
Considerând că importul în Bulgaria al acestui lot de sticle fără consimțământul său constituia o atingere adusă mărcii a cărei titulară este,
Като счита, че вносът в България на тази партида бутилки без неговото съгласие нарушава правата му върху притежаваната от него марка, Diageo Brands иска
nu există motiv să se presupună că importul acestui produs în scopul folosirii ca oricare altă varietate de porumb ar avea vreun efect nedorit asupra sănătății umane
няма причина да се счита, че вносът на този продукт с цел използване като всяко друго царевично зърно може да окаже неблагоприятен ефект върху здравето на хората
reieșea dintr‑o decizie de interpretare pronunțată de Varhoven kasatsionen sad la 15 iunie 2009, că importul în Bulgaria de produse care sunt introduse în circulație în afara Spațiului Economic European(SEE) cu consimțământul titularului
г. на Върховния касационен съд, Софийският градски съд приема, че вносът на стоки в България, пуснати в търговско обращение със съгласието на притежател на марката извън Европейското икономическо пространство(ЕИП),
nu există motiv să se presupună că importul acestui produs în scopul prelucrării ar avea vreun efect nedorit asupra sănătăţii umane
няма причина да се счита, че вносът на продукта с цел неговата преработка би имал влияние върху човешкото здраве
reieșea dintr‑o decizie de interpretare pronunțată de Varhoven kasatsionen sad la 15 iunie 2009 că importul în Bulgaria de produse introduse în circulație în afara Spațiului Economic European(SEE)
от Тълкувателното решение, постановено от Върховния касационен съд на 15 юни 2009 г., следва, че вносът на стоки в България, пуснати в търговско обращение извън Европейското икономическо пространство(ЕИП)
Dacă un stat membru consideră că importul sau exportul cantităţilor acoperite de cererile de autorizaţii depuse în statul membru în cauză poate duce la o perturbare a pieţei, va informa imediat Comisia,
Ако дадена държава-членка счита, че вносът и износът на количества, посочени в заявленията за разрешително, подадени в тази държава-членка, съдържат риск от нарушаване на пазара, тя трябва незабавно да информира Комисията, посочвайки, по вече определения начин,
nu există motiv să se presupună că importul acestui produs în scopul folosirii ca orice altă varietate de porumb ar avea vreun efect nedorit asupra sănătăţii umane
няма причина да се счита, че вносът на този продукт с цел използване като всяко друго царевично зърно може да окаже неблагоприятен ефект върху здравето на хората
Acest lucru înseamnă că importurile în UE[…].
Това означава, че вносът в ЕС[…].
(2) Se consideră că importurile nu au caracter comercial dacă.
Счита се, че вносът няма търговски характер, ако.
Резултати: 1914, Време: 0.0721

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български