CĂCI DOMNUL - превод на Български

защото господ
căci domnul
pentru că domnul
pentru ca domnul
fiindcă domnul
caci domnul
căci dumnezeu
pentrucă domnul
защото бог
căci dumnezeu
pentru ca dumnezeu
căci domnul
pentru ca dumnezeul
pentru că d-zeu
защото господарят
căci domnul
căci stăpânul
pentru că stăpânul

Примери за използване на Căci domnul на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
să nu întoarcă pe popor în Egipt ca să aibă mulţi cai; căci Domnul v-a zis:„Să nu vă mai întoarceţi pe drumul acela!
да не връща народа в Египет, за да увеличи броя на конете си, защото Господ ви е казал:„Не се връщайте вече по този път!
cine se va ruga pentru el?'' Totuş ei n'au ascultat de glasul tatălui lor, căci Domnul voia să -i omoare.
моление Богу за него*; но ако съгреши някой Господу, кой ще се моли за него? Но те не послушаха гласа на баща си, защото Господ щеше да ги погуби.
cu grăsimea rărunchilor berbecilor; căci Domnul ţine un praznic de jertfe la Boţra,
С тлъстините на овнешките бъбреци; Защото Господ има жертви във Восора,
nimeni nu va trece pe ea; căci Domnul, Dumnezeul lui Israel, a intrat pe
никой човек да не влезе през нея; защото Господ Израилевият Бог е влязъл през нея;
se vor odihni seara în casele Ascalonului; căci Domnul, Dumnezeul lor, nu -i va uita,
В къщите на Аскалон ще лежат вечер; Защото Господ техният Бог ще ги посети
să nu pregeţi s-o împlineşti, căci Domnul, Dumnezeul tău, îţi va cere socoteală,
да не отлагаш да я изпълниш; защото ГОСПОД, твоят Бог, непременно ще я изиска от теб
Căci Domnul, Dumnezeul tău, are să te ducă într-o ţară bună,
Защото ГОСПОД, твоят Бог, те завежда в добра земя,
luna ta nu se va mai întuneca, căci Domnul va fi Lumina ta pe vecie,
луната ти няма да се скрие, защото ГОСПОД ще ти бъде вечна светлина
Dar Sihon, împăratul Hesbonului, n'a vrut să ne lase să trecem pela el; căci Domnul, Dumnezeul tău, i -a făcut duhul neînduplecat,
Обаче есевонският цар Сион не склони да заминем през земята му; понеже Господ твоят Бог закорави духа му
Căci Domnul, Dumnezeul tău, este un Dumnezeu plin de îndurare,
Понеже Господ твоят Бог е Бог милостив,
pe nevastă-sa şi pe cele două fete ale lui, căci Domnul voia să -l cruţe; l-au scos, şi l-au lăsat afară din cetate.
поставиха го вън от града; понеже Господ го пожали.
Domnul va face domnului meu o casă trainică; iartă, căci domnul meu poartă războaiele Domnului,
Господ непременно ще направи за господаря ми твърд дом, понеже господарят ми воюва в Господните войни.
s'au întors la Ierusalim, căci Domnul îi umpluse de bucurie, izbăvindu -i de vrăjmaşii lor.
тръгнаха да се върнат в Ерусалим с веселие, понеже Господ ги беше развеселил с поражението на неприятелите им.
să nu întoarcă pe popor în Egipt ca să aibă mulţi cai, căci Domnul v-a zis:‘Să nu vă mai întoarceţi pe drumul acela.
да не върне народа в Египет, за да умножи конете си, понеже Господ ви каза:„не се връщайте вече по тоя път“;
li se sfărîmă arcurile. Căci Domnul este un Dumnezeu care răsplăteşte!
Лъковете им се строшиха; Понеже Господ е Бог,
A scos roatele carălor şi le -a îngreuiat mersul. Egiptenii au zis atunci:,, Haidem să fugim dinaintea lui Israel, căci Domnul Se luptă pentru el împotriva Egiptenilor.''.
Той извади колелата от колесниците им та те се теглеха мъчно, така щото египтяните рекоха: Да бягаме от Израиля, защото Иеова воюва за тях против египтяните.
va începe din Damasc. Căci Domnul are ochiul îndreptat asupra oamenilor şi peste toate seminţiile lui Israel.
което ще се изпълни над Дамаск,(защото Господните очи са върху всички човеци както и върху всичките Израилеви племена).
Căci Domnul Dumnezeul nostru, el ne-a scos pe noi
Защото Господ, нашият Бог, Той е,
Căci Domnul este Dumnezeul nostru.
Защото Господ нашият Бог, Той е,
şi nu te spăimînta. Căci Domnul Dumnezeu, Dumnezeul meu,
не бой се, нито се страхувай; защото Господ Бог, моят Бог,
Резултати: 225, Време: 0.0596

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български