CA PRIETENĂ - превод на Български

като приятел
de prieten
pe ca prieten
ca amic
ca la o prietenă
ca amici
ca om
în calitate de prietenă
като приятелка
ca un prieten
de prietenă
ca la o amică

Примери за използване на Ca prietenă на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ca prietenă a ta, ca aproape iubita ta,
Момиче като теб, като твоята дъщеря, като твоята приятелка,
Vreau să zic… ca prietenă.
Само ти го казвам… като на приятелка.
Nu-mi plăcea ca femeie, o preferam ca prietenă.
Само я харесвах като приятелка не като гадже.
Pentru Dumnezeu, ca prietenă!
За Бога, бъди ми приятелка.
Te avertizez, ca prietenă, să nu-l iei prea în serios pe George Wickham.
Може ли да ви предупредя като приятел, да не приемате така сериозно Джордж Уикъм.
Eram îngrijorată că îl dezamăgeam ca prietenă în așa multe feluri încât m-am simțit mult mai vinovată când i-am spus.
Бях притеснена, че го губя като приятел по всякакъв начин се почувствах супер виновна когато му казах.
Dar e păcat, pentru că te-a respins ca prietenă şi n-am nicio şansă- să mă revanşez faţă de ea.
Но това е твърде лошо, защото тя вече те е отписала като приятелка, явно, и аз няма да имам шанс… да изкупя вината си.
Ştiu că vreau să fiu lângă el, ca prietenă, dar nu pot să continui să-l mint, şi… nu pot fi cu el.
Знам, че искам да бъда до него като приятел, но не мога да продължа да го лъжа и… не мога да бъда с него.
Mă bucur mult să te am ca prietenă, şi ca un tovarăş protector al bunătăţii.
Наистина се радвам, че те имам като приятелка и като човек покровител на добротата.
Franţa este pregătită să contribuie, ca prietenă atât a Israelului,
Франция е готова да допринесе за това, като приятел, на израелци и палестинци",
Ca fiinţă umană, ca prietenă.- Ştii că nu pot face asta.
Като човек, като приятелка на Рейчъл- знаеш, че не мога да направя това.
Nu pot să spun că nu o plac ca prietenă, dar romantic nu se va întâmpla.
Не казвам, че няма да я харесам като приятел, но в романтичен план нищо няма да стане.
mi-a cerut asta ca prietenă şi nu am putut refuza.
Но тя ме помоли като приятелка и не можах да откажа.
Da, ca prietenă, nu ca angajată, ca să nu fie confuzii, da?
Да. Като приятел, не като служител. Не ги бъркай двете?
lasă-mă să fiu şi eu acolo, pentru tine, ca prietenă.
поне ми позволи да съм до теб… Като приятелка.
M-am dus s-o ajut pe Robin doar ca prietenă, pentru că tu nu apăruseşi.
Само помогнах на Робин като приятел, защото ти не се появи.
asta înseamnă să o pierd ca prietenă.
не и щом ще я загубя, като приятелка.
Şi când o să vină, eu voi fi acolo.""Dar ca prietenă.".
Ако това стане, аз ще бъда с теб, но като приятел.
Ca prietenă, aş fi fericită să vă dau sfaturi, dar, fiind Căpitanul navei, mă văd nevoită să trec peste decizia Ofiţerului Medic-Şef.
Щастлива съм да ви дам съвет като приятелка, но като ваш капитан, няма да отменя решението на главния медик.
Da. Iar eu ce pot să fac, ca prietenă a cuiva care face asta?
Така е, а какво мога аз да направя като приятел на човека който би направил нещо такова?
Резултати: 71, Време: 0.07

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български