CE S-A ÎNTÂMPLAT CU TATĂL - превод на Български

какво се е случило с баща
ce s-a întâmplat cu tatăl
ce a păţit tatăl
какво стана с баща
ce s-a întâmplat cu tatăl

Примери за използване на Ce s-a întâmplat cu tatăl на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ce s-a întâmplat cu tatăl meu?
Какво е станало с баща ми?
Vom afla ce s-a întâmplat cu tatăl tău.
Ще разберем какво е станало с баща ти.
Vrei să ştii ce s-a întâmplat cu tatăl tău.
Искаш да знаеш какво е станало с баща ти.
Ce s-a întâmplat cu tatăl tău?
Какво е станало с баща ти?
Deci ce s-a întâmplat cu tatăl vostru?
Какво е станало с баща ви?
Şi ce s-a întâmplat cu tatăl tău?
Какво се случи с баща ти?
Ce s-a întâmplat cu tatăl tău?
Какво се случи на баща ти?
Nu vei şti niciodată ce s-a întâmplat cu tatăl tău.
Никога няма да разбереш какво е станало с баща ти.
Am auzit ce s-a întâmplat cu tatăl tău, şi.
Чух какво е станало с баща ти и аз.
Ce s-a întâmplat cu tatăl lor?
Какво е станало с баща им?
Si încerc, de asemenea, să aflu ce s-a întâmplat cu tatăl meu.
И освен това се опитвам да разбера какво се случило на баща ми.
Probabil că el ne-a învinuit pentru ce s-a întâmplat cu tatăl tău.
Сигурно ни е обвинил, за това което стана с баща ти.
Mama şi cu mine şi am trăit zece ani fără a şti ce s-a întâmplat cu tatăl meu.
Аз и майка ми живеем вече 10 години без да знаем какво се е случило с баща ми.
Olivia, ce s-a întâmplat cu tatăl tău pe drumul dintre bar și cazino?
Оливия, какво стана с баща ти, докато шофирахте от бара към казиното?
Nu ştii nimic despre mine… sau ce s-a întâmplat cu tatăl lui Boxey sau.
Ти не знаеш нищо за мен или какво стана с бащата на Бокси--.
După tot ce s-a întâmplat cu tatăl meu, a fost aşa frumos să plec de aici.
След всичко, което се случи с баща ми беше приятно да изчезна за малко.
După tot ce s-a întâmplat cu tatăl meu, pierderea copiilor, eu… Nu am crezut că voi găsi din nou fericirea.
След всичко, което се случи с баща ми, също и загубата на децата ми… не смятах, че отново ще бъда щастлива.
Cartea îmi va spune ce s-a întâmplat cu tatăl meu, nu-i asa?
Тя ще ми каже какво е станало с баща ми, нали?
Ştiu că mă învinovăţeşti pentru ce s-a întâmplat cu tatăl tău, dar nu toată vina o port eu, şi aş vrea să înţelegi asta.
Знам, че ме виниш за това, което се случи с баща ти, но… вината не е изцяло моя, трябва да разбереш това..
Mama mea şi cu mine am trăit zece ani fără să ştim ce s-a întâmplat cu tatăl meu.
С майка ми живяхме 10 години, без да знаем какво е станало с баща ми.
Резултати: 53, Време: 0.0589

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български