CERERE DE SUSPENDARE A EXECUTĂRII - превод на Български

искане за спиране на изпълнението

Примери за използване на Cerere de suspendare a executării на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Recurs- Procedură privind măsurile provizorii- Cerere de suspendare a executării- Directiva 91/414/CEE- Directiva 2006/132/CE- Substanța activă procimidon- Urgență».
Обжалване- Обезпечително производство- Молба за спиране на изпълнението- Директива 91/414/ЕИО- Директива 2006/132/ЕО- Активно вещество процимидон- Неотложност“.
((„Măsuri provizorii- Ajutoare de stat- Schemă de ajutoare prevăzută de legislația fiscală spaniolă- Cerere de suspendare a executării- Lipsa urgenței”)).
((Обезпечително производство- Държавни помощи- Схема за помощи, предвидена от испанското данъчно законодателство- Молба за спиране на изпълнението- Липса на неотложност)).
dezvoltare- Recuperarea sumelor plătite în avans- Cerere de suspendare a executării- Încălcarea cerințelor de formă- Inadmisibilitate.
развойна дейност- Връщане на авансово изплатените суми- Молба за спиране на изпълнението- Неспазване на процесуалните изисквания- Недопустимост.
("Măsuri provizorii- Decizia Comisiei prin care se dispune încetarea unei practici concertate în materie de gestiune colectivă a drepturilor de autor- Cerere de suspendare a executării- Lipsa urgenței").
Обезпечително производство- Решение на Комисията за преустановяване на съгласувана практика в областта на колективното управление на авторски права- Молба за спиране на изпълнението- Липса на неотложност“.
împotriva Comisiei Comunităților Europene(„Măsuri provizorii- Cerere de suspendare a executării- Directiva 98/37/CE- Admisibilitate- Fumus boni iuris- Urgență- Evaluarea comparativă a intereselor”).
срещу Комисия на Европейските общности(„Обезпечително производство- Молба за спиране на изпълнението- Директива 98/37/ЕО- Допустимост- Fumus boni juris- Неотложност- Претегляне на интереси“).
se dispune recuperarea sa de la beneficiar- Cerere de suspendare a executării- Lipsa urgenței.
се разпорежда връщането ѝ от бенефициера- Молба за спиране на изпълнението- Липса на неотложност.
cauza T-416/06 R(„Aplicarea măsurilor provizorii- Cerere de suspendare a executării- Directiva 91/414/CEE- Lipsa urgenței”).
дело T-416/06 R(„Обезпечително производство- Молба за спиране на изпълнението- Директива 91/414/ЕИО- Липса на неотложност“).
cauza T-238/07 R(„Măsuri provizorii- Cerere de suspendare a executării- Directiva 96/23/CE- Lipsa urgenței- Evaluarea comparativă a intereselor”).
дело T-238/07 R(„Обезпечително производство- Молба за спиране на изпълнението- Директива 96/23/ЕО- Липса на неотложност- Претегляне на интереси“).
Com/Parlamentul European, cauza T-383/06 R(„Procedură privind măsurile provizorii- Cerere de suspendare a executării- Lipsa necesității de a se pronunța”).
дело T-383/06 R(„Обезпечително производство- Молба за спиране на изпълнението- Липса на основание за постановяване на съдебно решение по същество“).
SAS împotriva Comisiei Comunităților Europene(„Măsuri provizorii- Cerere de suspendare a executării- Directiva 91/414/CEE- Admisibilitate- Fumus boni iuris- Urgență- Evaluarea comparativă a intereselor”).
др. срещу Комисия на Европейските общности(„Обезпечително производство- Молба за спиране на изпълнението- Директива 91/414/ЕИО- Допустимост- Fumus boni juris- Неотложност- Претегляне на интереси“).
dezvoltării tehnologice- Decizie de respingere a participării la anumite proiecte- Cerere de suspendare a executării- Nerespectarea cerințelor de formă- Inadmisibilitate”)).
технологичното развитие- Решение да не се допусне участие в някои проекти- Молба за спиране на изпълнението- Неспазване на формалните изисквания- Недопустимост)).
Cerere de suspendare a executării Deciziei C(2007)
Молба за спиране на изпълнението на Решение C(2007)
Cerere de suspendare a executării Deciziei 2007/628/CE a Comisiei din 19 septembrie 2007 privind neincluderea metomilului în anexa I la Directiva 91/414/CEE a Consiliului și retragerea autorizațiilor pentru produsele de
Молба за спиране на изпълнението на Решение 2007/628/ЕО на Комисията от 19 септември 2007 година за невключване на метомил в приложение I към Директива 91/414/ЕИО на Съвета
cauza T-324/06 R(„Măsuri provizorii- Cerere de suspendare a executării- Desființarea unui sprijin financiar- Fond de coeziune- Interes direct- Inadmisibilitate- Urgență”).
дело T-324/06 R(„Обезпечително производство- Молба за спиране на изпълнението- Оттегляне на финансова подкрепа- Кохезионен фонд- Пряко засягане- Недопустимост- Неотложност“).
Cerere de suspendare a executării Deciziei C(2005)
Молба за спиране на изпълнението на Решение C(2005)
Cerere de suspendare a executării Deciziei 2007/629/CE a Comisiei din 20 septembrie 2007 privind neincluderea trifluralinului în anexa I la Directiva 91/414/CEE a Consiliului și retragerea autorizațiilor pentru produsele de
Молба за спиране на изпълнението на Решение 2007/629/ЕО на Комисията от 20 септември 2007 година относно невключването на трифлуралин в приложение I към Директива 91/414/ЕИО на Съвета
Cerere de suspendare a executării Deciziei 2007/415/CE a Comisiei din 13 iunie 2007 de neincludere a carbosulfanului în anexa I la Directiva 91/414/CEE a Consiliului și de retragere a autorizațiilor pentru produsele
Молба за спиране на изпълнението на Решение 2007/415/ЕО на Комисията от 13 юни 2007 година за невключване на карбосулфан в приложение І към Директива 91/414/ЕИО на Съвета
([„Măsuri provizorii- Acces la documente- Regulamentul(CE) nr. 1049/2001- Documente deținute de ECHA care conțin informații transmise de o întreprindere în cadrul cererii acesteia de autorizare a utilizării unei substanțe chimice- Decizie prin care se acordă unui terț accesul la documente- Cerere de suspendare a executării- Urgență- Fumus boni juris- Evaluare comparativă a intereselor”]).
((Обезпечително производство- Достъп до документите- Регламент(ЕО) № 1049/2001- Притежавани от ECHA документи, съдържащи данни, предоставени от предприятие в рамките на неговото искане за издаване на разрешение за пускане на пазара на химическо вещество- Решение да се предостави на трето лице достъпа до документите- Молба за спиране на изпълнението- Неотложност- Fumus boni juris- Претегляне на интересите)).
având ca obiect o cerere de suspendare a executării Deciziei 2007/389/CE a Comisiei din 6 iunie 2007 privind neincluderea malathionului în anexa I la Directiva 91/414/CEE a Consiliului și retragerea autorizațiilor pentru
в качеството на представители, ответник, с предмет молба за спиране на изпълнението на Решение 2007/389/ЕО на Комисията от 6 юни 2007 година относно невключването на малатион в приложение I към Директива 91/414/ЕИО на Съвета
Măsuri provizorii- Cerere de suspendare a executării- Cerere nouă- Fapte noi- Lipsă- Inadmisibilitate- Articolul 109 din Regulamentul de procedură al Tribunalului”.
Обезпечително производство- Молба за спиране на изпълнението- Нова молба- Нови факти- Липса- Недопустимост- Член 109 от Процедурния правилник на Първоинстанционния съд“.
Резултати: 125, Време: 0.0379

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български